ARATRUM SECURUM2
Брат ... через неделю после отказа от употребления местоимения первого лица. Верность он соблюдает хорошо, но бдительность — недостаточно. До успешной сдачи экзамена ему еще далеко.
0. Узри ярмо на шее Волов! Не оно ли послужит для вспашки Поля? Ярмо тяжело, но оно соединяет тех, кто отделен друг от друга, — слава Нут и Хадиту и Тому, кто вручил нам символ Розы и Креста!
Слава Владыке Слова Abrahadabra, и слава Тому, кто вручил нам символ анха и Креста внутри Круга!
1. Вот трое Зверей, на которых ты вспашешь Поле: Единорог, Конь и Вол. Впряги их в тройное ярмо, послушное Единому Бичу.
2. Но Звери эти вольны и дики, и нелегко Человеку подчинить их.
3. О Цербере же, великом Звере Преисподней, коий есть каждый из этих Зверей в отдельности и все они вместе, точь-в-точь как предвосхищено у Афанасия3, мы здесь умолчим, ибо вопрос сей4 относится не к Тиферет внешней, но к Тиферет внутренней.
I.
0. Единорог — это речь. Человек, обуздай свою Речь! Иначе как ты совладаешь с Сыном и как ответишь Магу при Правых Вратах Венца?
1. Вот упражнения. Каждое из них можно выполнять в течение недели или дольше.
(a). Исключи из своей речи какое-нибудь часто встречающееся слово, например, «и», «это» или «но»; используй вместо него описательное выражение.
(b). Исключи из своей речи слова, содержащие какую-либо определенную букву, например, «т», «с» или «м»; используй вместо них описательные выражения.
(c). Исключи из своей речи личные и притяжательные местоимения первого лица; используй вместо них описательные выражения.
В меру своей изобретательности придумывай другие подобные упражнения.
2. Всякий раз, как ты соблазнишься сказать то, чего поклялся не произносить, нанеси себе порез острой бритвой на запястье или предплечье, как ты ударил бы непослушного пса5. Не трепещет ли Единорог пред когтями и зубами Льва?
3. Так собственная рука твоя будет служить тебе предостережением и летописью твоих усилий. Ежедневно делай записи о том, насколько ты преуспел в этой практике, пока не достигнешь совершенства бдительности во всякое время в отношении любого слова, какое только может сорваться с твоего языка.
Свяжи себя так — и обретешь свободу навеки.
II.
0. Конь — это Действие. Человек, обуздай свои Действия! Иначе как ты совладаешь с Отцом и как ответишь Дураку при Левых Вратах Венца?
1. Вот упражнения. Каждое из них можно выполнять в течение недели или дольше.
(a). Избегай поднимать левую руку выше пояса.
(b). Избегай класть ногу на ногу.
В меру своей изобретательности придумывай другие подобные упражнения.
2. Всякий раз, как ты соблазнишься совершить то, чего поклялся не делать, нанеси себе порез острой бритвой на запястье или предплечье, как ты ударил бы непослушного пса. Не трепещет ли Конь пред зубами Верблюда?
3. Так собственная рука твоя будет служить тебе предостережением и летописью твоих усилий. Ежедневно делай записи о том, насколько ты преуспел в этой практике, пока не достигнешь совершенства бдительности во всякое время в отношении любого действия, какое только может сорваться с кончиков твоих пальцев.
Свяжи себя так — и обретешь свободу навеки.
III.
0. Вол — это Мысль. Человек, обуздай свои Мысли! Иначе как ты совладаешь с Духом Святым и как ответишь Верховной Жрице при Срединных Вратах Венца?
1. Вот упражнения. Каждое из них можно выполнять в течение недели или дольше.
(a). Избегай погружаться в мысли о каком-либо определенном предмете и обо всем, что с ним связано; избранный предмет должен быть из числа тех, которые обычно занимают твои мысли и о которых тебе часто напоминают чувственные ощущения и разговоры других людей.
(b). С помощью какого-нибудь условного знака (например, снимая кольцо с одного пальца и надевая на другой) создай в себе две личности, одна из которых будет мыслить совершенно в иных категориях, нежели другая, пересекаясь с нею только на почве вопросов житейской необходимости6.
В меру своей изобретательности придумывай другие подобные упражнения.
2. Всякий раз, как ты соблазнишься помыслить о том, о чем поклялся не думать, нанеси себе порез острой бритвой на запястье или предплечье, как ты ударил бы непослушного пса. Не трепещет ли Вол пред стрекалом Пахаря?
3. Так собственная рука твоя будет служить тебе предостережением и летописью твоих усилий. Ежедневно делай записи о том, насколько ты преуспел в этой практике, пока не достигнешь совершенства бдительности во всякое время в отношении любой мысли, какая только может зародиться в твоем мозгу.
Свяжи себя так — и обретешь свободу навеки.
«Книга III, или Книга Ярма». Впервые опубликована в «Эквиноксе», I, 4 (1910). — Примеч. перев.
«Надежный плуг» (лат.). — Примеч. перев.
Афанасий Александрийский (295—373) — церковный деятель и богослов, один из отцов церкви, епископ города Александрия. Заложил основы учения о единосущности ипостасей Бога в составе Троицы. — Примеч. перев.
Т.е. вопрос о Цербере. — Примеч. А. Кроули.
Нельзя преступать это правило, например, 1) уклоняясь от немедленного наказания и, так сказать, выдавая себе кредит на будущее: «Я сделаю 10 надрезов, когда допущу 10 ошибок», или 2) говоря: «Я нарушу запрет, если на то возникнет настоятельная необходимость, а боль от пореза меня не волнует». Смысл всех этих упражнений — в том, чтобы сотворить стража, который будет стоять у врат разума; имея это в виду, можно будет подробно исследовать психологию данной практики и организовать ее таким образом, чтобы она дала наилучшие результаты. — Примеч. А. Кроули.
Допустим, личность A будет человеком могучих страстей, сведущим в священной каббале, а также вегетарианцем и убежденным политиком-«реакционером», а личность Б — бесстрастным и аскетичным мыслителем, погруженным в деловые и семейные хлопоты, ничего не имеющим против мясной пищи и придерживающимся прогрессивных убеждений в политике. Когда кольцо находится на пальце «Б», не должно возникать никаких мыслей, характерных для личности «А», и наоборот. P.S. An. XV, Солнце в Близнецах [июнь 1919 г.]. Еще одно превосходное упражнение — держать под контролем выражение лица. Сделайте так, чтобы мир заставил вас улыбаться, как «сэра Эдварда», с которым я встретился на Кони-айленде в первый день июня сего года, 1919-го e.v. — Примеч. А. Кроули.
© Перевод: Анна Блейз, 2008