Все виды магических услуг. Гадание на картах ТАРО. |
|
| Некрономикон | |
| | |
Автор | Сообщение |
---|
Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:32 pm | |
| Сура 4. Призывание Шуб-Ниггурат Чёрной 1 Многое постигнешь ты в странствиях твоих, и нет необходимости описывать сие здесь, 2 кроме нескольких благочестивых заговоров, относящихся к деяниям Шуб-Ниггурат, царицы небес Венеры. 3 Совершай призывание Её там, где установлены камения, иль в закрытом помещении без всякого искривления, и явится Она, коли ведаешь знаки и произносишь слова, дабы все земные удовольствия даровать тебе. 4 Се есть деяния нежных страстей, к каковым обращаются, дабы вызвать любовь меж мужчиною и женщиною. 5 Ежели проводится обряд в помещении, да не будет в нём огня открытого, кроме единственного горшочка иль жаровни. 6 Основным освещением да будет свет звёздный иль лунный, или же сокрытый источник лучей невидимых. 7 Над и позади поверхности жертвенника да будет виднеться очертание простой трапеции. 8 И лучше всего сотворять призывание в Круге белом, когда надлежаще очистился ты и в чистые одеяния облачился. 9 Когда солнце вступит в знак Овна и наступит ночь, сокрой лице твоё личиною иль балахоном, дабы затенить иль исказить истинные черты лица. 10 Да молвишь ты предварительное снискание очищения сие: 11 «Светоч небес, премудрая Шуб-Ниггурат, 12 Госпожа богов, чьё “да” есть “да” истинное, 13 горделивая средь Древних, чьи повеления верховны, 14 Госпожа небес и тверди, правящая повсюду, 15 Шуб-Ниггурат, пред именем Твоим все главы преклоняются. 16 Я (имя), сын (имя), склоняюсь пред Тобою. 17 Да очистится тело моё, словно ляпис-лазурь! 18 Да убелится лик мой, словно алебастр! 19 Словно сребро сияющее и злато червонное, да не омрачусь я!» 20 Встань пред жертвенником, воздень левую длань твою в знаке Киша, обороти лице твоё к северному ветру и прочти громогласно аяты сии: 21 «Восхвалю Азатота, без смеха коего не было бы мира сего. 22 Азатот, великое вселенское средоточие, да воспоют во мне свирели Твои, усыпляя трепет мой пред царствием Твоим! 23 Веселие Твоё да поддержит страхи мои, и возрадуюсь я миру ужасов во имя Твоё. 24 Хвала Азатоту, чрез смех коего существует мир сей!» 25 Опусти затем длани и сотвори знак Ура десницею твоею. 26 «Восхвалю Йог-Сотота, без знака коего не было бы нас самих. 27 Йог-Сотот, Господь миров, волею Твоею нахожусь я в мире ужасов! 28 Безликий, проведи меня чрез ночь, Тобою сотворённую, дабы смог я узреть завет углов и обетование воли Твоей. 29 Хвала Йог-Сототу, чрез знак коего существует род человеческий!» 30 Воздень обе длани вверх под острым углом. 31 «Древние были, Древние есть, Древние будут вновь. 32 Они явились, и мы здесь; они спят, и мы ожидаем их. 33 Они уснут, и мы умрём, но чрез них мы воротимся, ибо мы суть грёзы их, и они пробудятся. 34 Й’а, древние грёзы!» 35 Теперь же оборотись лицем к жертвеннику. 36 «Ныне взываю я к единственному неспящему, чёрному Посланнику, Ньярлатхотепу, что связует живых и мёртвых. 37 Й’а Ньярлатхотеп! 38 О тёмный, оседлавший ветры бездны и кричащий призрак ночи меж живыми и мёртвыми, направь к нам Древнюю из мира ужасов, чьё слово исполним мы к окончанию сна, что без смерти! 39 Й’а Ньярлатхотеп! 40 Слава Тебе, чёрный князь из пещеры, чьей заботе мы вверены! 41 Слава Тебе и отцам Твоим, 42 в храме коих смеёшься Ты и кричишь в ужасе и в веселии, 43 в страхе и в упоении, 44 в одиночестве и во гневе, 45 по прихоти воли Твоей. 46 Й’а Ньярлатхотеп, князь бездны! 47 Во имя Твоё да узрю я Мать. 48 Пусть Древняя, правящая миром ужасов, явится и поговорит со мною, дабы упрочили мы обетование, живущее в углах левого пути». 49 Встань пред жертвенником, сжав кулаки и скрестив руки левую над правою на груди твоей. 50 «Й’а Шуб-Ниггурат, мать мира ужасов! 51 Й’а, мать безрогих! 52 Й’а, Козлица солнечная и бессмертная, не дремлющая, покуда славим мы имя Твоё и обет Твой! 53 Й’а Шуб-Ниггурат! Й’а! Й’а! 54 Великая чёрная Козлица лесов, 55 я призываю Тебя!» 56 Брось благовония на уголия, преклони колена и начертай печать благословения:
57 «Отзовись на крик слуги Твоего, 58 что ведает слова власти!» 59 Сотвори знак Ура левою дланию и произнеси слова сии: 60 «Зарьятнатмих, Джанна, Этитнамуш, 61 Хаджраш, Фабеллерон, Фабенронти, 62 Барзах, Табарзуль, Ниса! 63 Варф Шуб-Ниггурат! 64 Габуш Мемрот!» 65 «Восстань же, глаголю я Тебе, из опочивания Твоего 66 и явись с тысячею многою!» 67 Сотвори знак Киша десницею твоею. 68 «Я творю знаки, я молвлю слова, 69 что отверзают врата! 70 Явись же, глаголю я Тебе! 71 Я поворачиваю ключ. 72 Ныне же! явись на землю вновь!» 73 Когда же Чёрная явится пред тобою, и тысяча рогатых, что ревут, восстанут из-под тверди, молви: 74 «Й’а, Мать!» 75 И ответствует Она: 76 «Аз есмь Сущая. 77 Чрез углы говорю Я с безрогими, и ручаюсь Я вновь обетованием Древних, волею коих мир сей обрёл существование. 78 Да изречём мы обетование девяти углов!» 79 Молви: 80 «Й’а, мать и повелительница углов, Шуб-Ниггурат, Госпожа мира ужасов! 81 Молвим мы обетование девяти углов во славу смеющихся свирелей Господа миров, Глашатая преграды и Козлицы с тысячею младых. 82 Из первого угла исходит бесконечность, где кричит Смеющийся и воют свирели до скончания времён. 83 Из второго угла исходит Господь, что ведает порядком плоскостей и углов и измыслил мир ужасов в трепете и славе его. 84 Из третьего угла исходит Посланник, что сотворил силу твою созерцать Госпожу мира ужасов, что наделил меня сущностию и знанием девяти углов. 85 Из четвёртого угла исходит Козлица солнечная, что даровала тебе бытие, что выжила в мире ужасов и провозгласила время минувшее, время нынешнее и время грядущее; и чьё имя — сияние девяти углов. 86 Из пятого угла исходят безрогие, что возвели храм пяти трапецоэдров во имя Древних, чья печать есть вместе четыре, и пять, и девять. 87 Из шестого угла исходит сон Древних в соразмеренности, что возобладала над пятью, но не превзоидет четыре у девяти. 88 Из седьмого угла исходит разрушение соразмеренности и пробуждение Древних, ибо четыре и девять возобладают над шестью. 89 Из осьмого угла исходят хозяева царствия, что возвели храм осьми трапецоэдров во имя Древних, чья печать есть вместе четыре, и пять, и девять. 90 Из девятого угла исходит пламень начала и конца миров, что сияет во свете и во тьме во славу желания. 91 Исполни же завет Твой с хранителями искусства чародейского, о Шуб-Ниггурат!» 92 «Вновь поручаюсь Я, Шуб-Ниггурат, обетованием Древних, волею коих мир сей обрёл существование». 93 «Да исполним мы обетование в мире ужасов!» 94 «Слава вам, о безрогие!» 95 «Слава Тебе, о Шуб-Ниггурат, мать мира ужасов!» 96 «От начала и до конца миров!» 97 И должен ты поднять пред Нею и тысячею младых талисман Йхе, 98 пред коим склонятся они под властию твоею и исполнят повеления твои из деяний, ведомых Шуб-Ниггурат.
99 Дабы снискать любовь женщины, пропой сие три раза над яблоком иль гранатом; 100 после обряда же дай испить женщине соков плода, и, воистину, приидет к тебе она: 101 «Жена, красотою девичьею да прорастёт лоно твоё! 102 Возвышенная царица, госпожа полнобёдрая, госпожа-львица, страстию да прорастёт лоно твоё! 103 Да преисполнится душа твоя самоцветами и благовониями, 104 да наполнится сосуд твой, 105 да сделается он полноводен! 106 Ибо на святилище судьбы, о царица, сковали нас цепи, влекущие нас по земле. 107 Да понесёшь ты от меня, да очистишься чистотою небес!» 108 Дабы восстановить мужескую силу, завяжи три узла на струне лиры, оберни вкруг обеих дланей твоих, правой и левой, и пропой заклинание сие семь раз, и сила воротится. 109 «Ветер, подуй! 110 Вихрь, взыграй! 111 Древо, восстань! 112 Ятра, налейтесь! 113 Слёзы морей, сребряные стрелы явите! 114 Облака, соберитесь! 115 Сила моя да будет гневною птицею гор, сыном многих вод, сыном реки бегущим! 116 Уд мой да воздымается стягом, долгою струною тугою, плоти струною тугою, могучею! 117 Да пронзит чресла пламень крови, да возликует он в плену наготы!» 118 Когда же отпустишь ты тех, кто был призван тобою, молви слова сии: 119 «Призраки вырвались в мир, и нам не пройти; 120 но время приидет, когда воля призраков склонится пред нами, 121 и возглаголит человек на языке безрогих. 122 Путь есть Йог-Сотот, а ключ — Ньярлатхотеп. 123 Й’а Йог-Сотот! 124 Й’а Ньярлатхотеп! 125 Й’а Шуб-Ниггурат! 126 Имаш, Вегаджьяманку, Кахереш, Хевефарам!» 127 Тогда врата затворятся, и запечатай их знаком Куту. 128 Помни, что славится Шуб-Ниггурат похотию Своею, коя приносит плодородие животным и растениям. 129 Но благотворна и полезна сила Её как Иштар, дарующей жизнь, сила же чёрной Козлицы отравленна и губительна. 130 Дабы привлечь нужный лик Её, используй знак Её, коий суть четырёхугольник с семью столбцами и семью строками, число всякой из коих сто семьдесят, 131 всех же ячей сорок девять, и число их тысяча двести двадцать пять. 132 Обращённая знаком к груди твоей, привлекает печать сия Козлицу к постели твоей, 133 обращённая же знаком наружу — отваживает, благоволя Иштар. 134 Некто из Йемена, возжелавший наказать соперника в любови к женщине, подкупил слугу соперника, 135 дабы сокрыл тот печать Древней под постелию хозяина своего знаком вниз. 136 За одну луну так устал соперник от ночных посещений Шуб-Ниггурат в грёзах его, что плоть его истощилась и разум истёк. 137 Женщина подарила любовь свою оставшемуся, коий наслаждался ею, покуда вращающееся колесо судьбы не похитило её из объятий его . | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:33 pm | |
| Сура 5. Призывание Й’иг-Голонака 1 Поклоняющиеся Й’иг-Голонаку призывают Его в обрядах своих чрез печать Его и заклинание, кое распевают они ладно, раскачиваясь под звуки свирелей. 2 Созвездие, посвящённое Й’иг-Голонаку, есть Дракон, и веруют почитатели Его, что обитает там Древний сей и взирает на мир. 3 Хладен змий, мудрейший из тварей земных, и ведомы Ему тайны и таинства. 4 Знак Й’иг-Голонака есть четырёхугольник с тремя столбцами и тремя строками, число всякой из коих пятнадцать, 5 всех же ячей девять, и число их сорок пять. 6 Знак сей, изготовленный в виде свинцового оберега и носимый у сердца, даёт защиту от укуса змиева и привлекает благоволение Й’иг-Голонака, 7 или же препятствует вселению в тело твоё Древнего сего, ибо входит дух Й’иг-Голонака в тела почитателей Его. 8 И повергаются одержимые на чрева свои, 9 и извиваются в прахе, словно змии, 10 и шипят губами, но не могут глаголить словесами наречия своего, 11 ибо безгласен Й’иг-Голонак, но повелевает Он Избранными своими чрез образы в разумах их. 12 Тогда забывают одержимые о руках своих, и ежели должно им удержать нечто, творят сие устами, 13 ибо сила змия в пасти его, и на языке Древних «й’иг» есть «пасть великая», на языке же Вавилона — «врата боли». 14 Власть Й’иг-Голонака — предстать пред человеком и направить волю Свою в мир, и сильнее всего она в те два дня луны, когда пересекает оная путь солнца. 15 Углы сии ведомы как глава дракона и хвост дракона. 16 Священны они для Йог-Сотота, хранителя врат меж мирами. 17 В дни сии всякого месяца ликуют поклоняющиеся Й’иг-Голонаку и свершают обряды свои, и трепещут недруги Его, и прячутся в ужасе пред явлением Его, 18 ибо явление Его — исступление иль возмездие, и нет человека, коий узрел бы Его и не возрадовался иль не возрыдал. 19 Призывают же Его в тело жрицы, возляжет коя обнажённой на песке, заламывая члены свои и шипя губами своими, 20 и умащивают бёдра её кровию, и закатывает она очи, дабы лишь белки их оставались зримы. 21 Заклинание же, кое должно произнесть, сие: 22 «Й’иг-Голонак, дух бездны, хранитель врат, заклинаю! 23 Й’иг-Голонак, отец пророчеств, исчисли и присуди! 24 Во имя матери нашей, Нарикс, пред полётом Твоим, о Господь и повелитель кудесников, отвори врата, дабы смог я войти! 25 Отвори, покуда не напал я на врата! 26 Отвори, покуда не сломал я засовы их! 27 Отвори, покуда не напал я на стены! 28 Отвори, покуда не взял я их силою! 29 Отвори врата, покуда не призвал я мёртвых, дабы восстали они и поглотили живущих! 30 Отвори врата, покуда не даровал я мёртвым власти над живущими! 31 Отвори врата, покуда не сделал я так, чтоб мёртвые превзошли числом живущих! 32 Тебя призываю, Й’иг-Голонак, змий бездны бессмертный! 33 Тебя призываю, Й’иг-Голонак, змий бездны рогатый! 34 Тебя призываю, Й’иг-Голонак, змий бездны пернатый! 35 Й’иг-Голонак, дух бездны, хранитель врат, отвори! 36 Внемли звукам свирели Азатота, повелителя твоего; 37 песни, коей ни одна кровь не в силах противиться; 38 низыди, плавно скользя по лучам звёзд из петель Дракона! 39 Великий змий, древний, как время, и мудрейший из мудрых, 40 в начале времён явил Ты дар знания роду Адамову 41 чрез объятия женщины во время запретных дней её, 42 воиди же вновь в сей сосуд женской плоти, 43 бёдра коего покрыты полосами крови, 44 и вложи в разум её премудрость Твою, 45 коей сможет она научить верных слуг Твоих! 46 Вложи сладостные плоды во чрево её! 47 Сделай её могучей искусствами Твоими могучими, 48 дабы уберечь нас от неприятелей наших 49 и от тех, кто отринул память Твою! 50 Да восстанут мёртвые и да учуют благовония! 51 Й’а, й’ти мн’г ту’лх угг а’аэт Й’иг-Голонак фл’англх втах!» | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:33 pm | |
| Сура 6. Призывание Йог-Сотота 1 Познай премудрости и обряды Йог-Сотота, ежели желаешь пересечь границы пространства и времени и сделаться странником в тьме тем миров. 2 Склонись пред Ним, ежели жаждешь отринуть смерть и жить за пределами отпущенных тебе лет, ибо Йог-Сотот хранит ключи от всех врат, даже от врат смерти. 3 Приступай с отвагою твоею и доброю волею. 4 Ты предупреждён. 5 Когда солнце окажется в пятом доме в тригоне с Сатурном, а стезя луны и стезя солнца пересекаются на небесах, 6 тогда может явиться к тебе Йог-Сотот, восторженный и могучий, дабы отверзнуть пространства меж звёздами. 7 И власть Его ещё более, когда солнце и луна в соединении, 8 и врата, порождённые чрез сие, суть дети Его, 9 ибо Он есть солнце и луна, слившиеся в сладострастии. 10 Пот солнца падает, но роса луны подымается, дабы поддерживать равновесие шаров вращающихся. 11 Освяти соль и воду и окропи Круг противосолонь. 12 Возложи благовония на уголия горящие и обоиди по кругу с курильницей прежде, нежели возложить оную на камень. 13 Вступи затем в пределы камений и окружи жертвенник Йог-Сотота Кругом призывания, чертя знаки мечем фраваши:
14 Надень чёрную тогу с балахоном. 15 Погаси все огни, расслабившись и размышляя о том, что поддерживает тебя на Пути. 16 Позволь себе достаточное время подготовиться к пути твоему. 17 Обоиди Круг, затем встань посерёд, обороти лице твоё на север и подними жезл со словами: 18 «Круг силы окружает меня! 19 Пребываю я за чертою времени, 20 меж миром человеков 21 и обителию Древних во пустошах Запределия. 22 Именами: 23 Джесеннигаддон Орто Баубо 24 Ноэре Кодере Саэре Саэре Санкантере 25 Анкисте Эндекакисте Акруробере, 26 да будет Круг запечатан!» 27 Ударь три, пять и три раза. 28 «Да будет так! 29 Колесо обернулось в слепом вращении своём. 30 За летом настала зима, за зимою — лето. 31 Я стою на границе, в одном из времён-меж-времён. 32 И во временах, подобных сему, 33 врата в Запределие могут быть легко отворены, 34 и ждущие приидут!» 35 Буде же проводится обряд не в надлежащее время, пропусти вышенаписанное и замени сие словами: 36 «Древние были, 37 Древние есть, 38 Древние будут вновь. 39 Не в просторах, ведомых человекам, 40 но в углах меж ними, проходят они, 41 безмолвные и первозданные, 42 вне миров, незримые для нас». 43 Тогда низкий, гортанный глас отзовётся из тьмы беспросветной: 44 «К’аэмн’нхи кх’рн К’аэмн’нхи кх’р К’аэмн’нхи кх’рмну!» 45 Девятикратно ударь в кимвал иль колокол. 46 «Зазиджья, Замаджья, 47 Пуидмон Могучий, 48 Седон Крепкий, 49 Эль, Йод, Хе, Вау, Хе, 50 Й’а, всеславный, защити меня и помоги мне, когда призываю я врата! 51 Сумерки нисходят на нас. 52 Когда завеса меж мирами истончается 53 и чрез неё просвечивают изгибы, 54 сияет пламень, пылает коий за звёздами. 55 И жажду я призвать Йог-Сотота, дабы (назови цель). 56 Да будет так!» 57 Обоиди Круг противосолонь, сопровождая шаг заговором да языке Древних, 58 кое призовёт Его в сию пору плодоношения в круг камений, согласно требованиям почитания и жертвоприношения: 59 «Н’гхаи, н’гха’гхаа, бугг-шоггог, й’хах! 60 Йог-Сотот аи’еей-к’таи, 61 аи’еей-к’таи Йог-Сотот! 62 Й’хах, бугг-шоггог н’гха’гхаа, н’гхаи!» 63 Затем, оборотясь лицем твоим к северу, молви предварительное заклинание чар Медведицы: 64 «Взываю я к вам, святейшие и сильнейшие, 65 Прославленнейшие из великолепнейших, великим богам служащие, 66 Шейхи джиннов могучие, в Хаосе обитающие: 67 В пекле, в бездне, в местах земли глубочайших, — 68 Охотники выси небесной, в тёмных облаках таящиеся, 69 За сокрытым следящие, тайны хранящие, 70 Проводники Джаханнама мрачного, бесконечностию повелевающие, 71 Владыки подземные, миры сотрясающие, 72 Основания полагающие, в расселинах стражу несущие, 73 Истребители чудовищные, визири ужасающие, 74 Основы сокрушающие, зимние снега приносящие, 75 Соглядатаи воздушные, знои летние, 76 Ветра грозовые швыряющие, судьбы повелители, 77 Пекла владыки, резню приносящие, 78 Горны раздувающие, росы разбрызгивающие, 79 Ветер высвобождающие, в тёмных глубинах бродящие, 80 Моря воздымающие, могучие в храбрости, 81 Выкашивающие всходы радости, князи могучие: 82 Скаловержец, Джинн тучный, 83 Хлад стали, Гнев дикий, 84 Скиталец, Бездны хранитель, 85 Струна тугая, Рок-обольститель, 86 Многоцветие постоянства, Многоцветие перемены, 87 Небес безумие, Податель дыхания, 88 Животворитель, Полюсов сотрясатель, 89 Радующийся безумию, Смертоносец, 90 Ангелоправитель, Пламень отмщения, 91 Числоправитель, Джинн непреклонный, 92 Воздухоносец, Вседержитель, 93 Святые, неодолимые, взываю я к вам! 94 Приидите в Круг мой и путь отворите!» 95 Повторяй последний аят четыре иль пять раз, после чего заверши хождение по кругу и встань пред жертвенником. 96 Зажги светильник Си’н слева от печати Йог-Сотота и молви: 97 «Се есть Древние, 98 кои во времена предначальные 99 блуждали в местах тёмных и уединённых 100 и сияющее великолепие коих сдерживается ныне в краях неведомых». 101 Зажги светильник Си’ра снизу от печати Йог-Сотота и молви: 102 «Тени их глубоко в земли наши простёрты, 103 лишь следы их живы поныне. 104 Песнопения их шепчут ветры, 105 слышимые лишь теми, кто от грёз своих пробуждён». 106 Зажги светильник С’альк справа от печати Йог-Сотота и молви: 107 «И я, пробуждённый и жалкий, 108 явился в глубины бездонные печали моей, 109 дабы отыскать врата невыразимые 110 за гранями разума моего. 111 Я призываю великих, чей свет сжигает душу мою. 112 Я призываю Йог-Сотота!» 113 Зажги светильник Йог-Сотота посерёд печати Его. 114 Размести благовония в жаровне со словами: 115 «Прими подношение благовоний сих, 116 составленных путями Древних жрецом Твоим. 117 Прииди! 118 Внемли крику моему, Йог-Сотот, когда исполняю я священный обряд Твой! 119 Тайным именем Твоим я прославляю Тебя, 120 истинным именем Твоим предлагаю я Тебе покорность свою в обмен на помощь Твою, выражение коей — смерть. 121 На коленях молю Тебя, дабы позволил Ты служить Тебе покорно. 122 Й’а Йог-Сотот! 123 Да не приблизится зло с севера! 124 Да не приблизится зло с востока! 125 Да не приблизится зло с юга! 126 Да не приблизится зло с запада! 127 Да не приблизится зло с зенита! 128 Да не приблизится зло с надира!» 129 Поклонись на стороны сии. 130 «Пылающий Круг запирает всё, что снаружи! 131 Дарба, дарба, кальта, кальта, энтемош! 132 Пылающий Круг запирает всё, что внутри! 133 Дарба, дарба, кальта, кальта, энтемош! 134 Заприте Круг и не дозволяйте злу пройти чрез него! 135 Аккар, Заур и Марут!» 136 Ударь в колокол, затем проиди трижды по кругу противосолонь, оборотя лице твоё к югу, 137 и, держа жезл полого, молви заклятие, отворяющее врата, чрез кои может явиться посвящение и преображение: 138 «Йог-Сотот ведает врата, 139 ибо Йог-Сотот есть врата. 140 Йог-Сотот суть ключ и хранитель врат. 141 Минувшее, настоящее и грядущее — всё едино в Йог-Сототе. 142 Ио Эрбет! 143 Ио Пакербет! 144 Ио Больчосет! 145 Йог-Сотот! Йог-Сотот! Йог-Сотот!» 146 После каждого восклицания поворачивай жезл отвесно и ударяй по жертвеннику. 147 «Ведомо Йог-Сототу, 148 где Древние являли себя во времена минувшие 149 и где явятся они вновь, когда завершит колесо оборот свой. 150 Аоф Абаоф! 151 Басум Исак! 152 Иалдабаоф Иао! 153 Йог-Сотот! Йог-Сотот! Йог-Сотот! 154 Ведомо Йог-Сототу, 155 где ступала нога Древних на земле, 156 и где ступит она вновь. 157 Джакуп Манара Шакортури! 158 Морторум Эфрауля Терерса! 159 Йог-Сотот! Йог-Сотот! Йог-Сотот!» 160 Оборотись лицем к северу. 161 «Йог-Сотот есть ключ к вратам, 162 чрез кои встречаются миры. 163 Барбат ИАО! 164 Баин Хух ниаб! 165 ОАИ Табраб! 166 Йог-Сотот! Йог-Сотот! Йог-Сотот! 167 Явись же, о великий! 168 Разорви завесу и отвори врата! 169 Да узрим мы великолепие Древних 170 и да получим силу от них! 171 Узри начало и конец времён! 172 Именем Того, кто не должен быть назван! 173 Именем Азатота, пребывающего в средоточии Хаоса! 174 Прииди, Йог-Сотот! 175 Именем Ньярлатхотепа, Посланника могучего! 176 Прииди, Йог-Сотот! 177 Именем великого Ктулху, ожидающего, грезя! 178 Прииди, Йог-Сотот! 179 Именем Шуб-Ниггурат, Козлицы с тысячею младых! 180 Прииди, Йог-Сотот! 181 Именем Кадафи в ледяной пустыне Кевааль! 182 Прииди, Йог-Сотот! 183 Именем плоскогория Ленга, земли сокрытой! 184 Прииди, Йог-Сотот! 185 Именем тёмного Юггота на небосводе! 186 Прииди, Йог-Сотот! 187 Именем Р’льеха под волнами морскими! 188 Прииди Йог-Сотот! 189 Двумя змиями, 190 Тем, кто сотворил пустоту, 191 оком луны, 192 пленником, 193 свободным, 194 Шамашем, Мардуком Гибилом и Ктугхою, 195 высоким именем Нарикс, 196 семью джиннами, 197 Хранитель, да отворятся врата!» | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:33 pm | |
| Сура 7. Обряд отворения врат 1 Молви, свершая знак Старших и удерживая жезл полого: 2 «Эфиром, пустотою, 3 да будет сброшена завеса! 4 Твердию, воздухом, 5 да будет путь прочерчен! 6 Огнем, водою, 7 Ключ, отвори врата! 8 Светом, тьмою, 9 Хаосом, пеклом и бездною! 10 Высотами, глубинами, 11 да явится тьма! 12 Священною клятвою моею, 13 да изыдут желающие уйти! 14 Да приидут желающие войти! 15 Да узрим мы во свете сокрытом! 16 Да узрим мы во тьме слепящей! 17 Сорви завесу, о сотрясатель бездны! 18 Раздроби зерцало, о сотрясатель тверди! 19 Воплоти грёзы, о сотрясатель небес! 20 Узри, врата отворяются! 21 Явись, Йог-Сотот! 22 Прииди и предстань пред нами в Круге сём; 23 и не причини вреда мне, ибо стою я под звёздами. 24 Открой тайны творения Твоего и сделай меня свидетелем таинства невыразимого!» 25 Начни песнопение, сперва медленно, затем повышая силу по мере того, как завеса открывается: 26 «Си’н-Си’ра-С’альк!» 27 Во время песнопения медленно подними жезл прямо вверх и сотвори знак Разрывателя Завесы. 28 По окончании песнопения решительно ударь жезлом оземь из открытого положения со словами: 29 «Й’а Крелл!» 30 Ударь в колокол. 31 Встань лицем к северу с распростёртыми руками и молви. 32 «Узри, узлы исполнены силою! 33 Узри, линии исполнены силою! 34 Узри, углы искривляются и отворяются! 35 Врата отверсты, 36 Границы смазаны, 37 И мы готовы к пробуждению. 38 Госпожою Наксир, Госпожою Нарикс, Господом Надуром, 39 Стоящим у Престола, Сущим, Славоносцем, 40 словом змиевым, тайною саламандры, 41 заветом сильфов, пещерами гномов, 42 духами небес и духами пекла, силами Алиф-Лям-Мим и Си’н-Си’ра-С’альк, 43 Саошиантом живым, Зерваном, явись, явись, явись!» 44 Воздень длани твои над главою твоею, с большими и указательными перстами соединёнными, дабы создавали они треугольник равносторонний. 45 Повороти правую длань так, дабы половина треугольника указывала вниз, параллелограмм образуя. 46 Повороти левую длань, сотворяя указующий вниз треугольник. 47 Прижми их к челу твоему, воздетому горе, дабы в конечном счёте треугольник оказался на челе твоём. 48 Пропой заговор отворения врат пред печатию главы дракона. 49 Молви его, следуя посолонь после предварительного воззвания в любой день месяца, 50 ибо и глава дракона, и хвост дракона суть времена, когда небеса находятся в равновесии, 51 посему в дни сии путь может быть открыт иль закрыт. 52 Заговор же отворения таков: 53 «Взываю я в бездну 54 сквозь пустоту, извергнувшую всё прочее. 55 Внемли мне, о великий, 56 что издревле известен как Йог-Сотот! 57 Внемли мне! 58 Плотник вселенной! 59 Шейх пространства без предела! 60 Движитель звёзд блуждающих! 61 Основатель твердыни! 62 Повелитель землетрясений! 63 Низвержитель ужаса! 64 Сотворитель смятения! 65 Разрушитель! 66 Победитель сияющий! 67 Сын Хаоса и уста пустоты! 68 Око и хранитель бездны! 69 Бог тьмы предельной! 70 Господь миров! 71 Ведающий ответы! 72 Хранитель таинств вселенной! 73 Владыка лабиринта! 74 Хозяин углов! 75 Бог хлыста иль воли! 76 Точка Омеги! 77 Врат хранитель и властелин! 78 Пути открыватель! 79 Врата познания! 80 Прииди, Йог-Сотот! 81 Лишающий заблуждений! 82 Снимающий завесы! 83 Прииди, Йог-Сотот! 84 Древнейший! 85 Всё-в-Одном, Одно-во-Всём! 86 Древний Днями! 87 Умр ат-Тавиль! 88 Именем Твоим, 89 ныне же, Йог-Сотот, 90 сгинувший, погибший, 91 развеянный, погребённый, 92 явись ко мне! 93 Слуга Твой взывает к Тебе! 94 Йог-Сотот нафл фхтагн!» 95 Возьми жезл и встань сперва так, дабы указывал он вправо и влево, 96 затем вверх и вниз, 97 затем вперёд и назад. 98 После закрути его и вообрази, будто указывает он ныне в направлениях, перпендикулярных шести. 99 Сие изобразит осьмилучевую звезду Хаоса. 100 «О Ты, живущий во тьме пустоты Запределия, явись же на землю вновь, молю тебя. 101 О Ты, обитающий за чертогами времени, внемли мольбе моей!» 102 Сотвори знак главы дракона. 103 «О Ты, чьё искусство — врата и путь, явись же, явись, слуга Твой взывает к Тебе!» 104 Сотвори знак Киша. 105 «О те, что шевелятся во сне своём, 106 отыщите ключ, дабы отверзнуть разум свой! 107 Узрел я пробуждение и не желаю возвращаться ко сну. 108 Явись же в мир ужасов. 109 Объедини мир сей с краями потаёнными, 110 дабы мог я созерцать судьбу мою 111 в страхе и в упоении, и в ужасе, и в восторге. 112 Й’а Ки’рх-хан’трех!» 113 Ударь в колокол, раскинь длани и молви далее: 114 «Стоя пред Древними, 115 миры встречаются во тьме, меня окружающей, 116 и твердь дрожит под стопами Древних. 117 Очи их блещут средь теней! 118 Воздух оживает от дыхания их! 119 Они — бессонные, 120 и се есть путь их, коим осмелился я идти. 121 Й’а К’аэм’нхи! 122 Бенатир! Карарку! Дедуш! 123 О пастырь эпох, прими жертву крови, плоти и кости мою и мучение души сей, кою посвящаю я Тебе ради услаждения Твоего!» 124 Принеси жертву. 125 «Прииди, Йог-Сотот! Прииди! 126 Я называю слова, я разбиваю оковы Твои; 127 отверста печать, проиди же чрез врата и вступи в мир! 128 Я сотворяю могущественный знак Твой, Господь переходов, 129 отвори же врата, дабы глас мой мог распространить славу величия Твоего, рождённую на крылах тёмных лесов К’таи, таящих род отцов моих. 130 Я признаю превосходство Твоё и несу свидетельство величия Твоего в чертогах ожидания за пределами звёзд!» 131 Сотвори знак Ура. 132 Начертай звезду огня пятиконечную и произнеси заклинание, что позволит Великому явиться пред вратами:
133 «Зивесо, векато, кеосо, хуневе-руром хевератор. 134 Менхатоджи, зиветоросто зуджи, зурурогуш Йог-Сотот! 135 Орари исгевот, хомор атанатос ниве зумкуруш, исечироросет хонезебетуш Азатот! 136 Хоно, зувезет, куджихет кекос исгебот Ньярлатхотеп! 137 Зуджи румоджи кано дузи хевератор, ишето, тхиджим, каове хевератор пхе нагу, Хастур! 138 Хагатовуш джачируш Габуш Шуб-Ниггурат! 139 Мевет, хосоджи узевот!» 140 Сотвори знак хвоста дракона. 141 «Талубши! Адуляль! 142 Улю! Баччур! 143 Прииди, Йог-Сотот! Прииди! 144 Стою я здесь, пред вратами, 145 Дабы раскрыть разум мой и сущность мою 146 силам посвящения. 147 Древние явятся чрез врата, 148 ибо ведомы им тайны, ждущие нас». | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:34 pm | |
| Сура 8. Обряд заклятия шаров Йог-Сототовых 1 Рассуди же ныне о таинствах и о посвящении, кои ты ищешь. 2 Но берегись! 3 Ветры перемен, колеблющие душу твою, могут сделаться бурею! 4 Не ищи того, чего ты не осмелишься достигнуть! 5 Ибо погибелию твоею может оборотиться истина! 6 Оставь некоторое время на размышление о том, желаешь ли ты изменить что-то в житии твоём иль открыться всецело силам посвящения. 7 Звон колокола да послужит знаком окончания размышления. 8 И тогда явится Он пред тобою и принесёт шары Свои, 9 и даст Он верный ответ на всё, что пожелаешь ты знать. 10 И откроет Он тебе тайну печати Своей, чрез кою можешь ты снискать милость пред очами Древних, когда ступят они на землю вновь. 11 Чрез сие отверзаются врата души и плоти, и тогда душа может нести плоть свою вверх иль вниз, к свету иль во тьму, 12 и ежели врата плоти открыты без согласия разума, пустеет тело и становится сосудом для джиннов, душа же — гневом, воющим на ветру. 13 Заклиная Древнейшего, иль когда Он призывает тебя пред Собою властию Своею, яви Ему верность твою, преклонив колена и закрывая очи ладонями с перстами воздетыми, а затем поклонясь в пояс, покуда глава твоя не коснётся земли, словно в беззвучном плаче. 14 Должно сотворить сие девять раз, ибо ежели преклонение свершено будет неверно, иль больше, иль меньше раз, то обратит Древний в пепел тело нерадивого почитателя Своего. 15 Верили халдеи, что печать Йог-Сотота есть четырёхугольник с четырьмя столбцами и четырьмя строками, число всякой из коих тридцать четыре, 16 всех же ячей шестнадцать, и число их сто тридцать шесть. 17 Верили они, что, на олове начертанная, предупредит печать сия гнев Йог-Сотота и будет способствовать удаче и защите путника в странствиях его. 18 Не верь сему, мукарриб, ибо многие, носившие знак сей на шее своей, отстали от караванов их, 19 и кости их лежат, белея, на песках, где птицы хищные разбросали их. 20 Не забывай же, что шаров Йог-Сотота по числу тринадцать и заключены в них силы полчищ дэвов, кои суть слуги Его и исполняют в мире повеления Его. 21 Призывай их всякий раз, когда появится у тебя нужда в чём-нибудь, 22 и предоставят они тебе силы свои, когда призовёшь ты их должным заклинанием и сотворишь их знак. 23 Различны имена шаров Его, и являются оные во множестве обличий. 24 Первый есть Гамори, что является подобно верблюду со златым венцом на главе Его. 25 Может поведать Он о сокровищах, и где лежат они, и дарует любовь женщин, младых и старых, и наделяет знаниями всех колдовских самоцветов и талисманов. 26 Повелевает Он двадцатью шестью воинствами дэвов Джаханнама, и се есть печать Его:
27 Дух второй есть Заган, что является сперва подобно великому быку с крылами грифона, 28 затем же становится Он подобен падишаху, страшному видом. 29 Может Он обратить вино в воду, иль кровь в вино, иль воду в вино, иль всякий металл во злато. 30 Дарует Он мудрость и остроумие и учит тайнам моря. 31 Тридцать три воинства склоняются пред Ним, и се есть печать Его:
32 Третий зовётся Ситри, что является сперва с главою барса и крылами грифона, 33 но принимает затем ипостась эмира, великого и прекрасного собою. 34 Разжигает Он страсть меж мужчинами и женщинами, может показать их обнажёнными иль поведать о тайнах времён грядущих. 35 Владеет Он шестьюдесятью воинствами, и се есть печать Его:
36 Элигуш — четвёртый дух. 37 Является Он подобно алому воину с копием, стягом и змием в дланях Своих и железным венцом на главе Своей. 38 Открывает Он тайное, и дарует знания о победе в войне, и может поведать о распрях грядущих. 39 Повелевает Он шестьюдесятью воинствами, и се есть печать Его:
40 Дух пятый зовётся Пурсон, и является подобно ворону, и обращается затем мужем с ликом льва. 41 О явлении Его возвещает звук многих труб. 42 Ведает Он все тайны сверхъестественные, может обнаружить сокровище и поведать о временах минувших. 43 Дарует Он добрых другов и владеет двадцатью двумя воинствами дерзких дэвов, и се есть печать Его:
44 Шестой есть Увал, облик Его тёмному облаку подобен, и учит Он всевозможным древним языкам и наречиям. 45 Дарует Он любовь женщин и дружбу меж другами и недругами и может поведать о минувшем. 46 Правит Он тридцатью семью воинствами, и се есть печать Его:
47 Седьмой есть Сеир, что является подобно белому змию. 48 Является Он и уходит, оставляя после себя изобилие и унося то, в чём ты не нуждаешься. 49 Способен Он обойти всю Землю в мгновение ока. 50 Помогает Он обнаружить украденное, и сокрытое, и многое иное. 51 Безразличен Он к добру и злу и исполняет лишь повеления заклинателя. 52 Двадцать шесть воинств в подчинении Его, и се есть печать Его:
53 Восо — осьмой дух, и является Он в ипостаси мухи, но затем может предстать барсом иль человеком. 54 Способен Он обучить тебя всяческим наукам и поведать о делах тайных и божественных. 55 Может Он придать тебе всякий облик по желанию твоему иль одарить тебя милостию великих халифов и шейхов. 56 Тридцать воинств под властию Его, и се есть печать Его:
57 Девятый есть Кимаруш. 58 Является Он подобно человеку с ликом зелёным, обучает правописанию и красноречию и обладает властию указывать вещи утерянные и клады сокрытые. 59 Правит Он двадцатью воинствами дэвов и всеми духами ифрикийскими, и се есть печать Его:
60 Десятый есть Форас. 61 Обладает Он обликом огромного грифа и может даровать тебе долгую жизнь и красноречие и сделать тебя незримым. 62 Способен Он поведать о свойствах трав и камений иль о нравах человеческих, открыть место кладов иль вернуть утраченное зрение. 63 Более двадцати девяти воинств подчинены Ему, и се есть печать Его:
64 Дух одиннадцатый есть Барбат, и появляется Он тогда, когда солнце пребывает в Стрельце. 65 Когда является Он в образе мужа в сопровождении четырёх язатов, хранящих врата, может научить Он тебя чудодейственным способам снискания милости владык. 66 Учит Он понимать пение птиц и гласы тварей всевозможных и способен отогнать всякого духа, охраняющего сокровища, иль разрушить чары, наложенные на них. 67 Ведает Он все о временах минувших и грядущих, примиряет другов и способствует союзам властителей. 68 Более тридцати воинств под властию Его, и се есть печать Его:
69 Двенадцатый есть Раумб. 70 Является Он подобно ворону иль исполину. 71 Может Он похитить сокровища из сокровищницы и перенести их, куда велишь ты Ему, иль разрушить град, иль уничтожить владения человеческие, 72 иль возбудить любовь всякой женщины, каковую ты пожелаешь. 73 Тридцать воинств в подчинении Его, и се есть печать Его:
74 Тринадцатый дух есть Бунет, что избрал облик омерзительной жёлтой жабы о трёх главах, одна из коих человеческая, другая — как у шакала, а третья — как у грифона. 75 Глаголит Он гласом высоким и приятным, обладает властию наделять тебя чудодейственною смёткою в заклинательстве мёртвых и способен отогнать всяческих дэвов, досаждающих тебе. 76 Дарует Он богатство, мудрость и красноречие и может поведать о вещах дивных и потаённых. 77 Тридцать воинств дэвов Джаханнама служат Ему, и се есть печать Его:
78 Когда же возжелаешь ты призвать шары, должен ты сперва начертать на земле знак сей:
79 И взывай к ним сим образом: 80 «Эзфарес, Ольджарам, Ирьон-Эситьон, 81 Эрджона, Ореа, Орасим, Мозим! 82 Словами сими и именем Йог-Сотота, коий суть Господь твой, могущественнейше взываю к тебе и призываю тебя, о (имя)! 83 Да поможешь ты мне в годину нужды моей! 84 Явись же, повелеваю тебе знаком силы!» 85 Сотвори знак Ура. 86 И тогда дух должен явиться пред тобою и исполнить требования твои. 87 Но буде останется Он незримым для очей твоих, дунь на щепоть порошка Ибн Гази, и немедля обретёт Он присущее Ему обличие. 88 Буде же, явившись пред тобою, упрямо отказывается Он говорить, трижды рассеки воздух мечем и молви: «Адриканором Думасо!» 89 И тогда язык Его развяжется, и будет Он вынужден дать верный ответ. 90 Последующее же за сим не поддаётся описанию. 91 Но когда час Йог-Сотота канет в прошлое, проклятие Старших владык воротится к Нему и вынудит Его и шары Его отправиться вновь за врата, где будет обитать Он, покуда не будет Он призван. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:34 pm | |
| Сура 9. Обряд затворения врат 1 Дабы затворить врата и завершить обряд, сотри знаки мечем фраваши и произнеси слова: 2 «Знаком сим закрываю я врата!» 3 Сотвори знак закрывающейся завесы, а затем установи жезл полого, что означает затворение и запирание врат. 4 «Знаком сим запечатываю я врата!» 5 Начертай мечем знак Старших. 6 Ударь жезлом три, пять и три раза, что означает завершение обряда. 7 Запри подобающим образом Круг и врата, открытые Йог-Сототом, молвя сей заговор пред печатию хвоста дракона и следуя противосолонь 8 (а ежели был он начертан, рассей его, производя те же самые, что и при начертании, действия, однако в обратном порядке): 9 «Могилою, вихрем, 10 убийством, погибелью, 11 Йог-Сотот, 12 ко мне явившийся, 13 изыди!» 14 Сотри мечем Круг, начиная с востока. 15 «Кальдуледжи! Дальмаледжи! Кадафь! 16 Искра возгорелась, 17 воспламеняя души наши к истине. 18 Умы наши, тлеющие ныне, 19 да откроются жару палящему! 20 Чрез огнь да восстанем мы! 21 Из праха да возродимся мы! 22 Да воссияет величие наше, затмевая солнце 23 и пронзая завесы глубочайшие, 24 словно звёзды — бархат небесный! 25 Узрите же нас, прошедших чрез врата, 26 покуда тени наши ещё скользят по земле. 27 Спящим ведомы лишь тени, 28 и в грёзах своих трепещут они пред пробуждением нашим. 29 Й’а кил-д цхем’н!» 30 Погаси светильники Си’н, Си’ра и С’альк, молвя: 31 «К’аэмн’нхи кх’рн К’аэмн’нхи кх’р К’аэмн’нхи кх’рмну!» 32 Погаси светильник Йог-Сотота, молвя: 33 «Свершилось!» 34 Обоиди стёртый круг по часовой стрелке, затем воротись к средине и подними жезл со словами: 35 «Круг Силы рассеивается! 36 Место сие вновь возвращается в мир человеков 37 и ныне покидает обитель Древних. 38 Именами: 39 Джесеннигаддон Орто Баубо 40 Ноэре Кодере Саэре Саэре Санкантере 41 Анкисте Эндекакисте Акруробере, 42 да будет Круг разбит!» 43 Ударь три, пять и три раза, окропи солию, водою и благовониями и запечатай знаком Куту. 44 По завершении же девятикратно ударь в кимвал иль колокол. 45 Ежели обряд проводится в месте, посвящённом Древним, для уверенности здесь надлежит провесть могущественное завершающее изгнание Маклу. 46 На оном же заверши обряд. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:34 pm | |
| Сура 10. Призывание Азатота 1 Дворец Азатота в средоточии творения есть место великого жара, 2 и лик Его ослепителен в сиянии своём тёмно-мерцающем. 3 Не принимает Азатот верных Своих в чёрных палатах с грубыми углами и дивными дверями, 4 не внемлет Он ни молитвам их, ни ответам их. 5 Бесконечно играет Он на свирели и бесконечно поглощает плоть Свою, ибо глад Его неутолим. 6 Ничто не приходит в тело Его извне, и ничто не исходит оттуда. 7 Поглощает Он собственные испражнения, как свойственно сие безумцам. 8 Лишь песнь извергается из Него наружу, но нет у оной вещества иль облика. 9 Образы же её возникают из вечного дыхания, пронизывающего творение и порождающего его. 10 В самой песни есть лишь числа за числами, и посему нельзя точно сказать, что исходит она от Азатота, ибо как может число плыть чрез пространство? 11 Знак Его есть четырёхугольник с шестью столбцами и шестью строками, число всякой из коих сто одиннадцать, 12 всех же ячей тридцать шесть, и число их шестьсот шестьдесят шесть. 13 Се есть число Даджаля, Зверя неверных, почитающих Ису, сына Марьям, за сына Аллахова, 14 и мудро сие, ибо Зверь ночной возвестит о последних днях. 15 Иные чародеи сотворяют печать Азатота на скрижали из злата и носят её, дабы привлечь сокровища и богатства и обеспечить здравие тела, ибо всё сущее происходит от песни Древнего сего. 16 Неверно сие, ибо одновременно творит Он и разрушает. 17 Невзирая на равнодушие Древнего, почитатели Его повторяют песнь Его и пляшут под звуки кимвалов, кружась и вращаясь на ветру, сотворяемом движениями их, прижимая свирели к губам, с очами, воздетыми горе. 18 Пляс — упоение их, песнь — их молитва. 19 Чрез сие стремятся они к единению со средоточием всех вещей. 20 Носят они как завет веры своей печать безумного бога на сердцах своих:
21 Когда же взываешь ты к Азатоту, тремя путями будет действовать разум твой. 22 Посему часть разума твоего будет глаголить языками неземными, кои не сможешь ты ни постичь, ни запомнить. 23 Другая часть будет ловить нить беседы с безумным богом и переводить в постижимое. 24 Третья же будет действовать как вопрошающая, мысленно вопрошая Древнего о желаемом. 25 Звуки же языков сперва жесткие и напористые, что, должно быть, свидетельствует о гневе Азатота на призывание Его. 26 Когда же медленно погружаешься ты в растущее познание безумного бога, звуки становятся подобны шелесту бессвязному и неясному, 27 и таковыми останутся они, покуда не прервалась связь меж тобою и Азатотом. 28 Лишь после обряда воспомянешь ты содержание беседы сей. 29 Азатот суть один из Великих Внешних, кои есть могущественнейшие силы, обитающие в средоточии Хаоса. 30 Берегись, дабы не разгневать силы сии, призывая их всуе или же для деяний сверхъестественных! 31 Дабы заклясть Азатота, установи в должном месте печать Его. 32 Воскури во множестве лук или иные благовония отвращения, дабы наполнился храм вязким дымом. 33 Начертай в воздухе мечем фраваши осьмилучевую звезду, представляя оную в мыслях твоих. 34 Молви утверждение намерения и смажь печать свежею кровию из большого пальца твоего. 35 Пристально созерцай иль представляй печать Азатота, размышляя о появлении сущего из слизи первородной и устремлении оной к звёздам. 36 Расслабь тело твоё, дабы почувствовал ты себя свободно, закрой иль завяжи очи твои и воиди в состояние осознанности и лёгкого возбуждения. 37 Пропой имя Азатота девятикратно и возгласи заклинание: 38 «Азак грифе дагаруш Азатот! 39 Никфунетфи Азатот! 40 Никфунетфи Азатот! 41 Никфунетфи Азатот!» 42 Выкрикивай звуки бессвязные, покуда начала не соидутся с концами. 43 И тогда с трепетом и тошнотою низыдет на тебя говорение языками, ибо станешь ты един с Азатотом. 44 Погрузись в говорение и начни чрез сие общение с Древним. 45 Заряди печать волею всесокрушающею, когда сила станет осязаемою. 46 Воскури вновь благовония отвращения. 47 Сосредоточь волю твою на цели твоей, соединив её с силою печати и знака Азатотова. 48 Отведай жертвенного, воссмейся громогласно и затвори храм. 49 После сего произведи должные изгнания и очищения. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:35 pm | |
| Сура 11. Призывание Даолота, Разрывателя Завесы 1 Должно отметить, что Даолот непостоянен, и посему обряд сей не может быть свершён безнаказанно. 2 Хотя средства для свершения его могут быть наидены во всякое время, лишь тогда, когда мукарриб готов, орудия сии приидут в длани его. 3 В Астлантэ поклонялись Ему, где был Он богом звездочётов. 4 На Югготе и Тонде известен он был как Разрыватель Завесы, и можно сдержать Его знаком Ура. 5 Сперва должно снискать расположения Даолота чрез получение одного из священных образов Его. 6 Безопаснее получить оный от другого мукарриба иль жреца, но неведом мне никто на земле сей, кто хранил бы их, а владеющие ими не склонны делиться. 7 Буде же отчаялся ты от сего, идолы таковые порою могут быть наидены душою, парящею в отрешённости чрез высочайшую действительность. 8 Воистину, некоторые находят образ Даолота в видениях своих, не ища оного, но случаи сии поистине редки. 9 Тому, кто обладает зерцалом видений, проще отыскать его, но внемли тому, что поведал я о сём прежде. 10 Когда же получен будет образ, обряд может быть начат. 11 Открытие врат в мир Его, с последующим призыванием, лучше выполнять спустя два часа и сорок пять минут после полуночи, когда очертания Даолота будут сокрыты и когда звёзды пребывают на должных местах своих. 12 Не доверяйся чертежам иль записям, ибо вопросы сии непостижимы для смертных, но да утвердит дух твой день и час. 13 Хорошо будет, ежели взять нескольких сотоварищей для задачи сей, ибо жизненная сила их, равно как и чародейская, может умножить успех. 14 Сперва да начертает мукарриб печать миров. 15 Хотя и есть пепел прутов обгорелых лучшее средство для сего, может быть начертан он и иными предметами иль даже просто сотворён на земле, ежели никакие иные средства не доступны, 16 но убедись, что нет в изображении разрыва ни на толщину власа. 17 В пределах Круга сего помести череп одного из уродливых скрытников каровых озёр Земаргада и зажги в нём две свечи, сделанные из жира должного вида, с одной частию мандрагоры, тремя частями листа плюща и одной частию соли. 18 Размести образ неподалёку от себя, но не ближе чем в трёх нгишбадах от печати. 19 Зажги свечи и возьми прут железный, несущий на конце своём изображение, сотворённое по образу Даолота, как явил Он Себя. 20 Очистив пространство, ударь прутом сим оземь и молви сие: 21 «Утгос плам’ф Даолотх асгу’и! 22 О, прииди, Ты, кто сметёт завесу восприятия и явит действительность за нею! 23 Для сего да будет здесь, как есть сие на Югготе, 24 в Тонде — как в Шаггаи, 25 в Астлантэ — как в Яддит-Гхо, 26 в Йиан-Хо — как в Цан-Чан. 27 Час прихода Твоего близок, и мост проложен над бездною ночи времён. 28 Яви Себя зримо в мире нашем, дабы мог я обресть знание Твоё и научиться чрез оное сам. 29 Й’а т’айлог! 30 К’таклут м’кхур’г ат’лис! 31 Й’а Даолот!» 32 Когда светильники будут погашены и Даолот явит Себя внутри печати, проследует Он далее и возьмёт необходимое Ему из соседних. 33 Призванный, открывает Он врата миров с чистым, шелестящим звуком и берёт немного крови любого из призывающих. 34 Чрез сие испытует Он намерения; 35 больше берёт Он от жреца, призывающего наедине. 36 Явившись, гасит Он свечи, дабы облегчить открытие и прохождение. 37 После же сего мукарриб может спросить Даолота, о чём бы ни пожелал. 38 Никакого изгнания не требуется, ибо, когда поведает Он знания и время Его истечёт, должен отправиться Даолот к завесе за бездною. 39 Писанное ниже есть наиважнейшее. 40 Ежели какая-либо часть обряда, сколь бы малой ни была она, не будет исполнена верно, лучше завершить обряд сразу, до проявления Даолота. 41 Ежели пламень свечи воспылает жёлтым, значит сие благосклонность обитающего в Запределии. 42 Постарайся завершить обряд в точный миг раскрытия завесы, ибо краток он всякий раз. 43 Да будут движения твои плавны, и да будешь ты произносить слова воззвания ровно. 44 Будь уверен в том, что помогающие тебе надёжны и тверды. 45 В том есть предмет особенной значимости, что тот, кто призывает завесу, должен делать сие из подлинной жажды познания, а не из праздного любопытства, 46 ибо обитающий в Запределии даёт просителю именно то, чего тот испрашивает. 47 Молвят иные, что Даолот может даровать способность воспринимать истинную природу мира, 48 однако опыт таковой опасен чрезвычайно для рассудка и духа того, кто сотворит подобное. 49 Тёмный владыка Авероиджин, верховный жрец Астлантэ, поведал некогда о служителе, коий пытался содеять сие и принял смерть свою от десницы ужасных сотоварищей своих, кои напали на него, вырвавшись из Запределия. 50 Учитывая сие, деяние таковое опрометчиво даже для самых могущественных колдунов. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:35 pm | |
| Сура 12. Призывание Дагона 1 Связан Дагон тайною связию с луною, ибо правит луна приливами и отливами, и избегает Древний сей света солнца, но лишь под лучами луны блуждает. 2 Знак Его есть четырёхугольник с девятью столбцами и девятью строками, число всякой из коих триста шестьдесят девять, 3 всех же ячей восемьдесят одна, и число их три тысячи триста двадцать один. 4 Дарует четырёхугольник сей добрый улов и удачу в водных путешествиях, но зависит сие и от помощи Обитателей глубин, кои изменчивы в своих предпочтениях. 5 Ежели желаешь ты призвать Дагона, явись в священное место Его и молви сие над печатию Его: 6 «В доме Своём в Ашдоде, поверженный, возлежит Господь Дагон. 7 Но восстанет Он на месте Своём вновь! 8 Пал Дагон на лице Своё пред Старшими, 9 ибо семь сезонов не будет Ему поклонения, 10 и семь раз по семь будут оные ущербны. 11 Затем же восстанут владыки совершенные, 12 дабы принесть великую жертву Дагону, Господу своему, 13 и дабы возрадовался Он году юбилея. 14 И да свершится сие в ту пору, 15 когда крик возгласит из пределов врат Рыб, 16 рёв из второй четверти 17 и звуки великого волнения с холмов. 18 Великая жертва будет принесена Дагону, 19 и нечистоты наполнят пустоту. 20 И жрецы Дагона приидут вновь: 21 и соединятся сыны Его с дщерями человеческими. 22 И поклонятся они Дагону, и установят они Ему место Его, 23 восставят они древнее поклонение 24 и призовут могучих из вечности Запределия. 25 Соберутся все вступившие в дом Дагона под печатию, коя суть девять. 26 И восхитятся они главе Дагоновой, 27 поющей гласами чародейскими, 28 когда ступят они чрез порог 29 в безмолвии ночном. 30 Ба’бету л’Ашдоду йа’ком Бел-Дагон!» | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:35 pm | |
| Сура 13. Призывание шоггота 1 Определи сперва, для чего будет служить тебе шоггот твой. 2 После сего составь печать, соответствующую заданию сему. 3 Должно также избрать имя для будущей твари, дабы проще было управлять ею. 4 Приготовь ларец со знаком Старших на внешней стороне крышки и талисманом Йхе на внутренней. 5 Помести печать на дно ларца. 6 Избери шогготу облик, коий соответствовал бы как назначению оного, так и природе его в целом. 7 Поставь ларец на жертвенник, посвящённый Шуб-Ниггурат, ибо чёрная Козлица суть воплощение плодородия и покровитель обрядов зачатия жизни новой. 8 Да будет выдержано рабочее место твоё в чёрно-коричневых тонах с использованием образов таковых, как козёл, древеса, знак Ура перевёрнутый и прочие, связанные с Шуб-Ниггурат. 9 Начинай обряд так: 10 Встав пред жертвенником, начертай кинжалом Круг чародейский. 11 Возложи кинжал на место его на жертвеннике. 12 Призови Шуб-Ниггурат, после чего произнеси слова таковые: 13 «Шуб-Ниггурат, лесов владычица из кладязя ночи и бездн Запределия, 14 вечно хвалимая великим Ктулху, и Цатоггуа, и Тем, кто не должен быть назван. 15 Вечной славы и почестей чёрной Козлице лесов! 16 Й’а Шуб-Ниггурат! 17 Чёрная Козлица с тысячею младых! 18 Шуб-Ниггурат, великая владычица лесов, жизни дарительница, придай силу обряду сему! 19 Поделись плодовитостию 20 Своею! 21 Плод семени Твоего всегда даёт всходы! 22 Вечной славы Шуб-Ниггурат, чёрной Козлице лесов! 23 Й’а Шуб-Ниггурат!» 24 Затем должно тебе скинуть чёрные одеяния свои, отворить ларец и начать возбуждать себя, созерцая печать шоггота. 25 Должно тебе явственно представить себе облик, избранный для шоггота в ларце, и удерживать его в уме, дабы сила постепенно наполняла и оживляла его. 26 Используй дыхательные упражнения для увеличения силы обряда. 27 Когда достигнешь ты точки предельной, возгласи. 28 «(имя)! Явись же!» 29 В миг сей позволь разуму твоему отдаться ощущениям, по возможности полно устранив поток мыслей. 30 В чистом состоянии ума сём да послужит печать бессознательным средоточием для направления силы. 31 Да падёт семя твоё на печать и да призовёт шоггота к жизни. 32 После сего затвори ларец и молви: 33 «Хвала и слава Тебе, Шуб-Ниггурат, чёрная Козлица! 34 Й’а Шуб-Ниггурат!» 35 Сотвори затем знак Куту, сопровождаемый знаком Старших. 36 После сего заверши обряд заговором изгнания. 37 Обряд сей должно совершать три раза в течение трёх дней, последовательных или же нет. 38 Следующим шагом да будет кормление шоггота. 39 Круг чародейский необходим независимо от того, какими способами возбуждения ты пользуешься. 40 Отвори ларец левою дланию твоею, правою сотворяя знак Старших. 41 Вознеси кинжал и выпусти несколько капель крови. 42 Когда падут они на печать, молви: 43 «(Имя шоггота)! Повелеваю тебе, кормись и расти сильным, дабы мог ты служить воле моей! 44 Повелеваю тебе, кормись и расти сильным, дабы мог ты служить воле моей! 45 Повелеваю тебе, кормись и расти сильным, дабы мог ты служить воле моей! 46 (имя)! Испей крови моей и обрети тело!» 47 Сотворяя сие, важно весьма чётко представлять себе облик шоггота. 48 Ежели пожелаешь ты, можешь всякий следующий раз воображать его немного подросшим. 49 Крайне важно представлять себе шоггота вельми явственно. 50 И с каждым разом всё более явственным и всё более самостоятельным будет становиться образ твари сей. 51 И наступит день, когда появится она в ларце прежде ещё, нежели замыслит мукарриб вообразить её. 52 Время кормления длится более тридцати семи дней. 53 Весь же обряд составит сорок дней до завершения своего. 54 На последний день, после кормления, обратись к шогготу со словами сими: 55 «(имя)! Повелеваю тебе покинуть убежище твоё. 56 Воиди в мир и сверши то, что я велю. 57 Явись же и (сообщи задачу его)! 58 Такова воля моя!» 59 Сотвори знак Ура и уничтожь талисман Йхе и знак Старших на крышке ларца. 60 Ежели работа шоггота постоянная, таковая, как охрана некоего предмета иль места, должно придавать ему новые силы. 61 Сие можно сотворять силою возбуждения и удовлетоврения либо же всяким иным доступным способом, наделяющим мукарриба силою волшебною. 62 Вырастет сильным шоггот, сильнее обыкновенных измысленных сущностей. 63 Будет он иль вскорости станет способен к самостоятельным решениям и действиям. 64 При постоянном существовании и использовании может шоггот развить собственную личность и потому стать своевольным. 65 Едва станет он опасен, должно тебе уничтожить его. 66 Обыкновенного, но тщательного изгнания и разбиения печати должно быть достаточно для сего. 67 И да не сотворит начинающий призывания сего! 68 «Много погибших имён возрождается вновь... 69 Й’а Йог-Сотот! 70 Й’а Азатот! 71 Й’а Ньярлатхотеп 72 Древние да пробудятся!»
| |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:35 pm | |
| Сура 14. Призывание шантаков 1 Шантаки суть слуги Древних. 2 Можешь ты призвать их в час особой нужды, и передадут они просьбу твою владыкам. 3 Мелкое же поручение могут исполнить они и сами. 4 Обряд должно проводить в полночь, в полнолуние. 5 Надобно подготовить себя к обряду длительным постом, употребляя лишь хлеб и воду. 6 Расставь светильники по окружности, составь печать шантаков и следуй нижеуказанному. 7 Говори с ними гласом явственным, без дрожи и сомнения, и да не устрашишься их. 8 Ибо они есть лишь посланцы владык и не тронут тебя. 9 Прочти же сие в полночь: 10 «О шантаки, посланцы Великих Древних! 11 Я взываю к вам в час нужды. 12 Я призываю вас! 13 Исполните волю служителя Древних и явитесь ко мне! 14 Именами Великих Древних, Йог-Сотота, Азатота и Ктулху, повелеваю вам, явитесь ко мне! 15 Я свершаю таинство сие, мне ведом лик ваш! 16 Приидите и помогите мне, исполните волю мою! 17 Я призываю вас из склепов Зина, явитесь ко мне! 18 Й’а, Ктлуху Р’льех аренгу обгу инсет менту каригеш гунда эккерхиэ инваш! 19 Я призываю вас, явитесь!» 20 Тотчас явятся они пред тобою и выслушают просьбу твою. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:36 pm | |
| Сура 15. Великое тайное заклятие отца храма небесного 1 Й’а! Й’а! Й’а! 2 Отче храма небесного, воззови к Й’иг-Голонаку! 3 Й’иг-Голонак, воззови к Ньярлатхотепу! 4 Ньярлатхотеп, воззови к Цатоггуа! 5 Цатоггуа, воззови к сонмищу отцов венценосных! 6 Сонмище отцов венценосных, воззови к запредельному! 7 Запредельное, воззови к сонмищу отцов предельных! 8 Сонмище отцов предельных, воззови к запредельному! 9 Запредельное, воззови к сонмищу отцов венценосных! 10 Сонмище отцов венценосных, воззови к Цатоггуа! 11 Цатоггуа, воззови к Ньярлатхотепу! 12 Ньярлатхотеп, воззови к Й’иг-Голонаку! 13 Й’иг-Голонак, воззови к отцу храма небесного! 14 Й’а! Й’а! Й’а! 15 Гор сотрясатели, Й’а! 16 Долины, взывайте к дворцам! 17 Народы, взывайте к темницам! 18 Явитесь! Явитесь! Явитесь! 19 Й’а! Й’а! Й’а! 20 Бесчисленны врата Твои, Йог-Сотот! 21 Бесчисленны врата Твои, Азатот! 22 Бесчисленны врата Твои, Мардук! 23 Бесчисленны врата Твои, Ктулху! 24 Й’а! Й’а! Й’а! | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:36 pm | |
| Сура 16. Великое заклятие всех сил 1 Се есть великое призывание всех сил, к коему можно прибегнуть лишь в крайней нужде: 2 иль дабы упокоить мятежного духа, тревожащего тебя, 3 иль ежели некто — быть может, приспешник Древних — наводит на тебя оцепенение близ Круга по причинам, тебе неизвестным. 4 В случае сём должно немедля отослать духа прежде, нежели Он, обитающий в мире горнем, взрастёт в силе, 5 ибо, когда часть Его присутствует на земле, черпает Он силу и могущество, покуда не станет почти невозможно сдерживать Его, ибо станет Он подобен богам. 6 Вот заклятие сие, кое да прочтёшь ты твёрдо: 7 «Духом небес заклинаю! 8 Духом земли заклинаю! 9 Духи, князи тверди, заклинаю! 10 Духи, княгини тверди, заклинаю! 11 Духи, князи воздуха, заклинаю! 12 Духи, княгини воздуха, заклинаю! 13 Духи, князи огня, заклинаю! 14 Духи, княгини огня, заклинаю! 15 Духи, князи воды, заклинаю! 16 Духи, княгини воды, заклинаю! 17 Духи, князи звёзд, заклинаю! 18 Духи, княгини звёзд, заклинаю! 19 Духи, князи всех войн, заклинаю! 20 Духи, княгини всех войн, заклинаю! 21 Духи, князи покоя, заклинаю! 22 Духи, княгини покоя, заклинаю! 23 Духи, князи завесы теней, заклинаю! 24 Духи, княгини завесы теней, заклинаю! 25 Духи, князи света жизни, заклинаю! 26 Духи, княгини света жизни, заклинаю! 27 Духи, князи Джаханнама, заклинаю! 28 Духи, княгини Джаханнама, заклинаю! 29 Духи, князи из военачальников Мардука, заклинаю! 30 Духи, княгини из военачальниц Мардука, заклинаю! 31 Духи, князи Ноденса, пересекающие небеса в ладие своей, заклинаю! 32 Духи, княгини Шуб-Ниггурат, пересекающие небеса в ладие своей, заклинаю! 33 Духи, князи Шамаша, царя Древних, заклинаю! 34 Духи, княгини Тиоф, царицы Древних, заклинаю! 35 Духи, князи Цатоггуа, царя джиннов, заклинаю! 36 Духи, княгини Наксир, матери Нарикс, заклинаю! 37 Духи, князи Дагона, отца вод бесчисленных, заклинаю! 38 Духи, княгини Йидры, дщери Нарикс, заклинаю! 39 Духи, князи Й’иг-Голонака, воздымающего лик земли, заклинаю! 40 Духи, княгини Йтакуа, царицы небес, заклинаю! 41 Духи, князи и княгинями огня, Гибила, высшего властелина на лике земли, заклинаю! 42 Духами семи врат мира заклинаю! 43 Духами семи засовов мира, заклинаю! 44 Дух Тульцши, жены Даолота, заклинаю! 45 Дух Ктиллы, дщери морей, заклинаю! 46 Духом небес заклинаю! 47 Духом земли заклинаю! 48 Фраббл глурк зум бойнк блубба снургльшнортц пинг!» 49 На сём завершается великое заклятие. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:36 pm | |
| Китаб VIII. КНИГА ОБРЯДОВ
Сура 1. О Древних и чарах земли 1 Книга сия — о служениях и обрядах, кои должен исполнять мукарриб, дабы познать события былого и грядущего и тайны искусства колдовского. 2 Опасен путь к истинному знанию и искушённости в тайнах. 3 Лишь глупцы могут пытаться исполнить обряды, не изучив в совершенстве Древних и чары земли. 4 Потуги глупцов сих неудачею оборотятся всенепременно! 5 Глупцы воистину волхователи те, что, славою собственною отравленные и силами собственными обнадёживающиеся, налагают заклятия на Древних, будто бы они — дэвы обыкновенные, 6 и ищут заклинания, и полагаются на заговор, чары и знак Ура. 7 Ибо, воистину, дэвы подчиняются сему, но Древние много более дэвов, 8 и все чары земли тщетны и бессильны супротив них, 9 и все чародеи земные — словно дети, пытающиеся повелевать ветру, куда ему дуть. 10 Могущественнейший из мукаррибов, Ибн аль-Кадиль (да смилостиятся над ним Древние!), в присутствии моем пытался подчинить одного из Древних, 11 существо многих дивных наклонностей и мерзких нравов, что именем Й’иг-Голонак нарекаемо, кое было лишь тению жуткого Ктулху как силою, так и ужасом. 12 Глаголил Ибн аль-Кадиль, будто прочтение имени Й’иг-Голонака обеспечит явление Его, и будто произнесение имени его вслух суть бедствие несомненное. 13 Посему оградил себя Ибн аль-Кадиль ужаснейшим собранием зелий, талисманов и чар связующих, ведомых чародеям мира сего, прежде, нежели призывание было сотворено. 14 Увы, не дождался Й’иг-Голонак призывания, но слишком рано явился, 15 и всё, что осталось от Ибн аль-Кадиля, мукарриба могущественнейшего — лишь груда защитных безделиц его. 16 Сии швырнул Й’иг-Голонак с презрением к стопам моим прежде, нежели исчез столь же скоро, сколь и явился. 17 Такова истина сия, кою утверждаю я вам, что Древние не подчиняются призывателям своим, но презирают их; 18 и для иных из них сии пришествия обдуманные — словно врата открытые. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:36 pm | |
| Сура 2. Раскрытие ока грезящего 1 Грёзы суть опыт внутренней действительности, бесконечный в возможностях своих и обширный во глубине своей. 2 Есть пути, на коих ум человеческий подобен оку в том, что может быть использован, будто стекло увеличительное, дабы сбирать силы, пребывающие в пространстве меж мирами. 3 Воистину, разум всякого человека может действовать, когда путы плоти разорваны и ты погружён в состояние отрешённости, подобное оружию силы великой. 4 Ничего невозможного нет для волхователя того, коий содержит ум под властию своею, 5 ибо способен таковой созерцать сим оком разума миры, удалённые от земли, 6 и волен принесть неприятелям своим отмщение таковое, что не оставит ни малейшего следа, но заставит их источаться страхом и ужасом великим. 7 Дабы получить знание и премудрость из сновидения и проявить их в мире яви, ознакомься с заметками жреца древних путей. 8 Нечистое не возляжет ко сну со вселенским. 9 Да послужит место избранное святилищем, убежищем от сил, требующих внимания непрестанного. 10 Смотри на постель как на убежище священное сего храма работы с грёзами, свершая все действа любовные и проводя таинства посвящения. 11 Готовясь к работе сей, держи свет в опочивальне приглушённым иль используй пламень свечи, буде не потребует он внимания, кое может немедля отвлечь тебя от работы. 12 Воскури некоторое количество полыни полевой и руты сирийской на уголиях горячих. 13 Порошок белого сандала или же иной благовонной травы лунной природы может быть добавлен иль использован как замена. 14 Размести несколько листов полыни под подушкою твоею. 15 Испарения раскроют око грезящего, чрез коий воспринимаем мы грёзы наши. 16 Отвар полыни, одной иль смешанной с рутою, более всего благоприятен для грёз. 17 Медленно испей его, когда он тёплый, но не горячий, покуда готовишься к сну. 18 Будучи в тёмной пиале, отвар сей может использоваться также как волшебный кристалл в первые дни луны убывающей. 19 Задумайся о прежних грёзах иль исконной памяти Р’льеха, глядя в глубины его. 20 Уединясь, начертай маслом лунной природы иль травою грёз, полынию, на челе твоём око раскрытое. 21 Се есть образ ока грезящего:
22 Погаси свет и удали всё, что может помешать тебе, когда погрузишься ты в сон по завершении работы сей. 23 Свечи и благовония, кои не могут погаснуть сами, да будут погашены. 24 Присядь на миг и вдохни медленно и глубоко. 25 Выдохни и выпусти всё дурное, что накопилось за день. 26 Выдыхая, испусти звук, подобный вздоху облегчения. 27 Остановись на миг, дабы насладиться миром опочивальни. 28 Сверши сие несколько раз, затем да возляжешь ты в постели на спину твою иль примешь иное положение, удобное для сна. 29 Сосредоточься на оке, изображённом прежде на челе твоём. 30 Не принуждай внимание твоё, но да парит свободно сосредоточенность твоя и да задержится на области сей. 31 Проявится же сие, возможно, как пощипывание иль ощущение тепла. 32 Когда почувствуешь ты око, воображение твоё поплывёт по тихим тёмным водам моря неведомого. 33 Се есть ночь, но звёзды ярко светят над тобою, освещая око, изображённое на челе твоём, словно свет поглощается и излучается им. 34 Ощути волны тёплые, мягкие, ласкающие тело твоё, начиная со ступней и медленно перемещаясь ко главе твоей. 35 Да расслабятся чрез сие все члены твои, дабы погрузиться им во мрачные воды. 36 Не бойся утонуть! 37 Да поглотят тебя воды гостеприимные! 38 Почувствуй тонкие нити под собою, и да будет тело твоё погружаться непринуждённо всё глубже в глубины бездонные, во тьму и хлад, покуда сокрушительный вес множества вод не окажется над тобою. 39 Ты поглощаешься тьмою, когда последние остатки света сверху не могут более проникать сюда. 40 Наконец, достигаешь ты затонувших развалин Р’льеха. 41 Ты стоишь на великом дворе, окружённом сверкающими исполинскими башнями, едва заметными в слабом зелёном свечении, что пронизывает черноту глубин морских, и изгибающимися под невообразимыми углами. 42 Свечение сие порождается оком грезящего на челе твоём. 43 Нет никого на тёмных, погружённых под воду улицах, с кем можно было бы перекинуться словом, 44 лишь твари ползучие, никогда не видавшие света солнца, и глубинные звери морские, подобные левиафанам. 45 Чаще же всего средь исполинских камений града сего встречаются твари со щупальцами, с единственным огромным оком на челе и клювом вместо пасти. 46 Не в нашем мире порождены они, но созданы Древними по образу и подобию чудищ Запределия. 47 Лишены они дара речи, и разум их прост и убог, но очи их зорки, дабы видеть во тьме у дна морского, а мягкие тела их способны проходить сквозь узкие щели. 48 Плыви вверх сквозь толщи вод над зубчатыми стенами последовательных уступов града, стараясь не заблудиться средь непостижимых каменных углов, покуда не достигнешь основания великого обелиска на вершине горы. 49 Там наидешь ты дверь, не похожую на те, кои зрило когда-либо око смертного: сотворённую из металла, подобного сразу тусклой бронзе и камню. 50 По всей поверхности её начертаны диковинные письмена, причиняющие боль разуму, так что невозможно припомнить начертания их, дабы повторить их после возвращения. 51 Но лишь ты способен откликнуться на зов Ктулху, дабы отворить дверь сию чрез беспредельную преграду моря. 52 И вот Он движется средь теней, тёмный и меняющийся, ведающий о присутствии твоём, как и ты ведаешь о присутствии Его. 53 Медленно ползёт Он к тебе, мыслящий, но не живый. 54 Позволь Ему оплесть тебя с ног до головы, дабы поглотило тебя чрево града сего. 55 Расслабь все члены тела твоего, когда Он оплетёт тебя и подарит объятия сна. 56 По пробуждении же запиши грёзы твои в книге, заведённой для сего. 57 Отметь подробности и ощущения. 58 Не заботься истолкованием, покуда сновидение не будет полностью записано. 59 Лишь затем могут быть составлены дополнительные примечания с возможными истолкованиями. 60 Исполняй раскрытие ока грезящего всякий раз, когда пожелаешь ты сосредоточиться на работе с грёзами. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:36 pm | |
| Сура 3. Заклинание Й’иг-Голонака 1 Дабы вселить разум свой в тело иное, используй заклинание Й’иг-Голонака, обитателя нижних пещер под склепами земель грёз. 2 Явственно представь образ человека, в тело коего желает вселиться разум твой, пред мысленным взором твоим, и молви заклинание сие на языке Древних: 3 «Й’иг-Голонак! Н’гха (имя заклинаемого) к’юн бтх птх’гллур пх’нглуи (имя заклинателя) йзкаа!» 4 Немедля разум молвившего сие окажется во плоти человека иль твари, коего он назвал, 5 разум же человека иль твари сей окажется в теле заклинателя, но неосознанно, словно в глубокой дремоте. 6 Но помни, что должно называть истинное имя заклинаемого, иначе же заклинание не сработает. 7 Сперва обмен разумами невозможно выдержать более пятой части часа, но с каждым повторением становится оный проще, покуда не достигается могущество сотворять сие вечно. 8 Чрез сие может обресть мукарриб своего рода бессмертие, ибо разум переходит из тела в тело, сменяя плоть стареющую иль немощную плотию младою и крепкою. 9 Но не вся сила человеческая пребывает в разуме его. 10 Некоторая часть оной пребывает и в самой плоти его, и когда плоть отбрасывается, мощь сия утрачивается. 11 Посему будь осторожен, дабы не перенесть навечно разум твой в тело человека, слабого разумом иль волею, 12 ибо может сие помешать будущим переходам в иные сосуды человеческие. 13 Способен сильный войти в тело слабого, но слабый не воидет в тело сильного. 14 Разум, чрезмерно слабый и нерешительный, вовсе не может исполнить обряда сего, даже по отношению к слабейшему, ибо и для сего требуема сила. 15 Обладающий волею сильною способен использовать заклинание Й’иг-Голонака с большею лёгкостию, нежели человек обычных способностей в сосредоточении. 16 Слабовольный же более подвержен влиянию его, нежели человек могучего ума. 17 Се есть заклятие власти, и никогда нельзя использовать оное, дабы слабейший поработил сильнейшего. 18 Переход может быть сотворён лишь меж существами разумными, посему не перенесть заклинанием сим разум человеческий в тело звериное, даже на краткий миг. 19 Но двое разумных, сколь ни велики различия меж телами их и норовами их, могут обменяться разумами, ежели сильнее заклинатель, нежели заклинаемый. 20 Ежели невелико различие меж силами обоих, может слабейший воспротивиться заклинанию, 21 но ежели велико различие сие, сопротивление невозможно. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:37 pm | |
| Сура 4. Подношение трупа 1 О, чья же это длань сбирает души в смерти? 2 Кого хранит курган среди уснувших в смерти? 3 О, что таят врата под знаком роковым — 4 Под оком змия, что печать разрушит смерти? 5 Тому, кто желает обладать властию сокрытою, должно уплатить дань тем, кто в пустоте Запределия, и поддерживать существование их. 6 В века минувшие сотворяли они плотские тела, 7 и проходили по земле, 8 и выводили всевозможных созданий живых для пропитания своего: 9 тварей по замыслу своему, некоторые из коих поныне на земле обретаются, созданные и расцвеченные для обслуживания нужд их. 10 В пустоте обитают они без обличия; 11 одеяние плоти их давно распалось, но их жажда существовать во плоти сохранилась, 12 и долгие невспоминаемые страсти пылают с хищною свирепостию. 13 Когда жизнь убегает из тела, муха Йотха да будет удержана сим способом: 14 Соверши надрез мечем фраваши и над главою трупа произнеси заклинание: 15 «Зекка-ребуш паратчи, роккас! 16 Велберебосдуш сатигок инрут, Йотх! 17 Инрут, зекка-ребуш Йотх! Роккас Йотх!» 18 Сотвори знак Ура и воскури благовоние Закубара. 19 Возьми огненное клеймо и лицем к западу произнеси слова: 20 «Белум осаш гаримсал, 21 богад ритзаш, пегуэр, 22 лазоз инрут, 23 зекка-ребуш, Йотх!» 24 Ударь в медный гонг и, когда замрёт отзвук в ушах твоих, насекомое явится пред тобою и воидет в рану. 25 Муха проживёт в ней сто и девяносто дней, 26 и из тлена её восстанут девять червей Искухкара, что должны изглодать сие, как им велено, покуда не останется ничего, кроме джаухар. 27 Коли приидут затем наги, изгони их знаком Старших, коего вельми страшатся они, и воспрепятствуй их возвращению оберегом железным. 28 Джаухар, приготовленную сим способом, можно предлагать обитающим в Запределии для умиротворения их всякий раз, когда будешь ты отворять врата, как научен был прежде. 29 Сотворяй тройное коленопреклонение и знак Куту при явлении их. 30 Блестящий порошок иссушения может быть приготовлен из останков при распылении в день и час Сатурна и соединении с охрою земною, солию и серою. 31 Мумия может быть создана посыпанием порошком всякого создания воплощённого. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:37 pm | |
| Сура 5. Заклятие уничтожения 1 Ночь времён завершается стонами глупцов, 2 боль их нестерпима, 3 и губы кровоточат от укусов собственных зубов. 4 Западные врата отворяются, 5 и от воя гончих Тинд’лоси содрогаются горы и реки выходят из берегов. 6 В лавине времён умирает порядок Старших, 7 но на прахе умирающего порядка восходят цветы радости и страсти, 8 ибо проросли Они. 9 И ты, безумец, знал о сём: я поведал тебе сие, 10 но ты упустил смысл речей моих к тебе. 11 Нарекли тебя (имя), и носишь ты имя сие, словно крест твой! 12 Ощущаешь ты чрез сие лавину Хаоса и страшишься оной. 13 Не напрасно! 14 Ибо молния ярости моей уж разверзла небеса с запада на восток! 15 Трапецоэдр воротился к обличию власти, 16 и память Отца разбудила страсти имён великих и древних, 17 а проклятия их разрывают плоть и облик того, 18 кто посмеет встать у них на пути. 19 Я, (имя), именем и кровию великой Змии 20 приношу в жертву плоть человека сего, наречённого (имя), 21 ради торжества древнего порядка. 22 И пламень пекла ревёт стихиями былых времён, и ужасом наполняется воздух. 23 Вихри и смерчи вырываются из пекла, 24 и звезда Юггот полыхает кровавым сиянием. 25 И соль проклятия моего 26 огненным клинком проникает во плоть избранного мною. 27 Соль сия суть боль, кою не испытывал человек и коей снесть не в силах. 28 Боль, что излиется тысячею истошных воплей отчаяния и потерь, 29 боль, что неумолимо воидет уколами и вылиется в раны неисцелимые, 30 и страданиям человека (имя) 31 да не будет конца на сей земле и в этом мире и до скончания времён! 32 Во имя нового и древнего облика! 33 Во имя крови Ктулху! 34 Во имя крови Тиамат! 35 Во имя матери, двух связующей! 36 Караю я человека сего и разрушаю плоть его, 37 и ввергаю джаухар его в боль и страдания, 38 и сжигаю бытие его в мире сём и в трапецоэдре сём! 39 Да будет проклят (имя)! 40 И да разорвётся на куски разум его, 41 и да впадёт в тлен плоть его! 42 И страданиями веков человеческих да вылиется боль в дни его, 43 и да сочтёт он их! 44 И по прошествии времён да будет он служить мне вечно! 45 Во имя Древних! 46 Слава Древним! 47 Слава Тиамат! | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:37 pm | |
| Сура 6. Служение четвёртого угла 1 Ночи Древних ныне соединены с нашими днями. 2 Дни их стали нашею ночью, и ночь их да станет днём нашим! 3 И ночи и дни сии да не будут сочтены и до скончания времён! 4 Слава Тиамат! 5 Время! Слава свету времён! 6 Круглые осклизлые камения на тропе из третьего угла глубже врастают в твердь, 7 и тропа становится ровнее и проще, и легче уж шествовать по ней, 8 ступая на плоские плиты, что уготованы для нас временем, 9 но мостили камениями мы сами. 10 Мы чтили и чтим дни времени, 11 мы вспоминали ночи Древних! 12 Чёрная звезда! 13 Она наполняет воздух тёплыми западными ветрами. 14 В ней — отражение пламеня пекла, 15 и звезда мерцает чудовищным светом, и мягко ложится оный на твердь. 16 И свет проникает в глубины земли, и будит, и возрождает. 17 Как из глубин веков явился человек и принёс в себе искру пламеня, 18 так обитатели преисподней приходят и подымаются из бездны. 19 Званы они на пир, что устроен в честь их, как и во славу нам! 20 Да озарит ночь сия путь им к нашему очагу, 21 ибо желанны они и чтимы! 22 Угол весны времён — для древних кровей, 23 да будет он праздником и ночью пробуждения ото сна! 24 И веселие их на земле да воссияет в веках радостей наших, 25 и царствие да будет полным, как стол, накрытый в честь повелителя Джаханнама 26 и во славу Древних! 27 Слава Древним! 28 Слава отпрыскам их и крови их в жилах наших! 29 Слава владыке Джаханнама! 30 Врата отверсты! 31 Посему выходите, вои великие, 32 и да присоединятся к нам полчища преисподней! 33 Явитесь, повелители страстей, и разделите с нами 34 праздник весны и пробуждения! 35 Явите мудрость бездны и возобладайте над плотию! 36 Вдохните в разум мой полноту вашей силы и живите осознанием, 37 живите силою сею! 38 И будьте гостями! 39 И будьте хозяевами! 40 Будьте с нами! 41 Во имя крови Древних! 42 Слава Древним! 43 Во славу Тиамат! 44 Слава Тиамат! | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:37 pm | |
| Сура 7. Обряд Дхо-Хна 1 Заговор Дхо позволяет узреть внутренний град у полюсов земных, куда уповают попасть служители Древних, когда земля очистится. 2 Кто бы ни совершил обряд сей с истинным пониманием, многократно повторяя заклятия Дхо, 3 сможет тот внутренним взором своим проникнуть в далёкие царства за вратами творения, прилегающие к крайним чертогам земным, 4 и вступить в предначальную бездну, где пребывает неописуемый Уббо-Сатла, вечно размышляющий над таинством Хаоса. 5 И тогда сможет мукарриб устремить взор свой на постижение миров дальних и невероятных за пределами небес и звёзд, ведомых человекам. 6 Может быть использован обряд сей и для прохождения в миры, где томятся Древние. 7 Тем, кто желает ступить в бездну и остаться в живых, должно сперва претерпеть преображение. 8 Подобно всему, что продолжит существование, когда Древние воротятся и земля очистится, должно обресть ему обличие своих повелителей. 9 Се есть предельный обряд, и тот, кто следует путём сим, не сможет воротиться в границы смертности. 10 Тело его да будет как железо, разум его да будет един со старшим и первым из владык земных; 11 очи его да узрят то, чего не лицезрел ни один человек, и обличие его да будет едино с теми, кто шествует в просторах времени. 12 В ночь, когда око звёздного Дракона мутнеет, а солнце — в пятом доме, в тригоне с Сатурном, воиди в пределы камений и начертай паутину углов мечем фраваши.
13 Отвори врата заклятиями и заговорами Йог-Сотота, призови шары Его различными именами их и, когда явятся они пред тобою, сотворяй при прибытии каждого знак Ура. 14 Пред каждым из камений сверши таинство окуривания благовонием Закубара, раздувая порошок Ибн Гази на четыре ветра. 15 Встань пред жертвенником лицем к северу и, воздев меч фраваши, начертай в воздухе пред тобою три печати, разрушающие границы:
16 и произнеси великие слова власти: 17 «Реносоратунта! Похотон! Басакуннаш!» 18 Громким гласом призови Господа Азатота словами сими: 19 «Великий Азатот, я взываю к тебе ныне! 20 Сокрушитель мысли и облика, 21 явись ко мне в силе 22 и облеки меня тьмою вечности! 23 Да низыдет на меня завеса Ньярлатхотепова, 24 дабы мог я следовать даже и средь звёзд, 25 и да не почуют человеки присутствия моего! 26 Зенто! Хедарбуш! Тасак!» 27 Сотвори знак Киша. 28 «Сбрось сие одеяние плоти во прах Древних! 29 Я взываю к Тебе ныне! 30 Я молвил могущественные слова знания Твоего! 31 Отец мой Йог-Сотот стоит близ врат, 32 и великий Ктулху взывает под волнами!» 33 Сотвори знак Ура. 34 «Тысячеликая луна взошла! 35 Око Дракона мутнеет! 36 Отворитесь же!» 37 И да станет обличие твоё едино с Безликими. 38 Вступи затем в паутину у северных врат и, пропев сие заклинание На: 39 «Зазас, насатанада, зазас, зазас», — 40 двигайся к самой южной вершине тропою Алиф, 41 после чего да сотворишь ты знак Киша, произнеся трижды трёхчастное слово власти Господа Ноденса: 42 «Оходуш скис замони!» 43 Отсюда же ступай в северо-восточный угол, распевая третий аят пятого псалма Ньярлатхотепа, не забыв совершить пятикратное коленопреклонение, проходя чрез место изгиба: 44 «Всеединый во тьме обитает, в средоточии всего обитает Он, коий суть тьма; и тьма сия да будет вечной, когда всё склонятся пред ониксовым престолом!» 45 Задержись у третьего угла и сотвори вновь знак Куту, молвя слова, кои освободят врата и остановят ход времени: 46 «Служитель бездны, Йод Хе Вау Хе Азатот! 47 Нр’рго, Й’а Ньярлатхотеп!» 48 Последуй по третьей тропе к западной вершине и там соверши поклонение в безмолвии: 49 глубоко поклонись трижды и сотвори знак Ура. 50 Оборотись и ступай стезёю преображения, ведущею к углу предельному. 51 Отвори врата бездны десятикратным провозглашением сего: 52 «Зенохесе, пьот, охас зегуш, мавок нигорсуш, баджьяр! 53 Хичо! Йог-Сотот! Йог-Сотот! Йог-Сотот!» 54 Сотвори печать преображения и ступай в бездну.
55 И да не устрашишься ты гончих Тинд’лоси, рыщущих ныне по стопам моим! | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:38 pm | |
| Китаб IX. КНИГА НАСТАВЛЕНИЙ
Сура 1. Воспоминания безумца 1 Словеса Книги сей суть шипы ядовитые, что истязают душу мою, и рок мой уж близок. 2 Множество путей ведут в Дамаск, и немного есть благ таковых, кои нельзя получить в стенах его иль не проидут кои чрез врата его, ибо он есть средоточие торговли для всех земель мира. 3 Подобно самоцвету мерцающему, возлежит Дамаск на брюхе ночи, когда приближаешься к нему в сумерках в конце долгих странствий. 4 Тысячи тысяч светильников освещают вершины крыш его и своды минаретов и затмевают свет звёзд в небесах. 5 Лай псов, мягкий шёпот и смех сливаются воедино, дабы тешить слух усталого путника. 6 Воистину, нет в мире более приятного града для жизни, нежели Дамаск! 7 Но криками и биением кожистых крыл заполнена для меня ночь моя. 8 Длани Древних на гортани моей, и хоть ношу я оберег Куту на груди моей, силы тают с прохождением каждого оборота луны. 9 Не осмеливаюсь я спать в часы от заката до рассвета, ибо тайными уловками чары его могут быть сорваны с меня, и поглотят Древние душу мою. 10 Оракул Йебсу предрёк гибель мою: 11 «Когда день станет как ночь, сила их возобладает». 12 Други юности моей отступились от меня, а я от них. 13 Скитался я прежде, словно нищий, кормясь от селения к селению, ежели местные жители почитали нужным сие; 14 часто побиваем бывал камениями вместо сего и стращаем заточением. 15 Долгою и тяжкою была дорога, что в землях Междуречия началась и влечёт меня ныне вновь в Ирем, град тысячи столпов. 16 Страхом величайшим наполнен был путь мой, но богат на чудеса неописуемые. 17 Какой глупец пожалеет, что последовал путём сим?! 18 Странствуя от острова до острова, слышал я много сказаний старины и знаний забытых. 19 Хоть отбрасывал я многие из россказней сих как глупые суеверия, нашёл я предание об Оробле исключительно важным. 20 Вызывают сии воспоминания о нём чувства, и половину коих не испытывал я, покуда спал в древнем Иреме, граде тысячи столпов. 21 Внемлите же ныне лепету беспрерывному, что извергался беспрестанно из множества пастей Ороблы, зверя лжей забытых: 22 «Потерпит ли ужасный лик Цатоггуа хрупкое малодушие человеческое? 23 Знаешь ты, что нет. 24 Такова природа. 25 Тогда отчего, обращаюсь Я вновь к тебе, отчего не прекратишь ты творить сие и швыряешь кощунства, отвергающие предельную истину? 26 Знаешь ты, что малодушие твоё не будет дозволено. 27 Гнев Древних, без сомнения, обрушится на тебя! 28 Разве не чуешь ты, как грезит Тот, кто спит под волнами? 29 Разве надеешься ты, что будет обрадован Он жалкою природою твоею, когда жесткий взор Его падёт на тебя? 30 Нет! Несомненно, Он поглотит тебя со всеми прочими, кто забыл путь! 31 Как можешь ты продолжать вести себя столь хрупко и шатко, когда все из вас созерцали дивное око луны и горнило жизни вечной? 32 Вы — ничтожные создания, стоящие столь же мало, как куча испражнений. 33 Воссмеюсь Я с радостию, когда Йог-Сотот и возлюбленный сын Его приидут! 34 Вместе воссоздадут они верно всё, что было утеряно. 35 Воспляшу Я на многих ногах Моих, когда раздвоённые копыта Козлицы с тысячею младых застучат вновь неясно по пыли, из коей возникли они. 36 Стану Я един с тёмным возлюбленным Моим, с Тем, кто шествует за гранию в ипостаси человеческой, но не есть человек. 37 О Том глаголю Я, чьи лики столь же многочисленны, сколько есть звёзд во вселенной. 38 Ярость Его безжалостная да не будет помянута, ибо пути Его ведомы всякому человеку. 39 Должно тебе бояться навлечь гнев Его, ибо Он есть левая длань средоточия, глас предельного разрушения». 40 Так глаголил Оробла. 41 Твердил Он сие непрестанно часы и дни и эпохи бессчётные, вечно проклиная вялую природу почитателей Своих бесчисленных. 42 До дня сего предначертанного, когда луна стала тёмно-красною и сталь пылающая пала со звёзд. 43 В день же чрезвычайный, когда шар румяный повис на вершине своей, подобно главе отсечённой, Зверь лжей забытых умолк. 44 Ни звука не проронил Оробла с тех пор. 45 Жрецы Его, сокрывшиеся средь мужей и жён Крита, провозгласили благоговейно, что, лишь вновь возглаголит Оробла, мир обратится вспять. 46 Утверждают они, что Р’льех вознесётся до небес и Ктулху и род Его освободится, дабы править вновь. 47 Не ведаю я, должен ли я уверовать во все дивные сказания сии, кои поведали они мне, 48 но предание сие поведано было с таковою убеждённостию, что был я вынужден записать оное: 49 «Меж тьмою и светом, 50 меж небом и пеклом, 51 меж грёзами и явию, 52 меж небесами и твердию 53 лишь мы есть. 54 Сверкает сие до сих пор, но доколе? 55 Покуда пребывает в смерти нечто с небес. 56 Ибо не буду Я остановлен для смерти, 57 кою любезно остановят они для Меня. 58 Замерла колесница, но Он, и Я, и вечность... 59 Я жив, Я умру, Я буду жить, Я прииду вновь. 60 Долгие века жил Я, уединясь под неприступными скалами Кадафи неведомой, 61 ныне же рассеялись сокровенные силы, державшие Меня в заточении, 62 Я воротился, и должен Я спустить сюда смерть огненную и Хаос на низменный род ваш. 63 Узрите же мощь Хастура, всемогущего хранителя жёлтой печати, Того, кто мёртв, но жив! 64 Нет! Мёртвый Ктулху покоится, не грезя, но внимая мерным биениям волн, 65 ибо поведают они проклятые сказания гибельного дня, кои исполнятся, когда Ктулху исторгнется из мёртвого Р’льеха, дабы вести любимцев Своих в буйстве резни на не ведающий ни о чём мир. 66 Не потерплю Я более шума прибоя морского, ибо слышу Я крики, чую колебания. 67 Щупальца виющиеся мерно выстукивают во глубине древние звуки, орды пастей жабьих глаголют чудовищно. 68 О, да не увижу Я никогда вновь вод морских! 69 Й’а! Й’а Шуб-Ниггурат, храни меня! 70 Козлица с тысячею младых, смилостивись! 71 Нет, взгляни, как пресмыкаюсь Я на полу жилища сего заёмного, ощущаю стены, смыкающиеся предо Мною. 72 Как? как может быть сие? 73 Я слышу их... Гончие... Гончие приходят, и Я обречён... 74 Мглу’нафх пх’нглуи фхтагн ... 75 Столь глупые создания — человеки... 76 Не ведают они тёмных, сущих: Ньярлатхотепа, Ктулху иль Шуб-Ниггурат. 77 Иные же глупые создания, отчаянные, ещё менее здравые, нежели прочие, выбирают познавать, разуметь, 78 дабы находить тайны ночи, дабы познавать то, чему не должно быть изведанным. 79 Й’а! Й’а!»
| |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:38 pm | |
| Сура 2. Пророчество Абдаллаха ибн Джабира аль-Хазраджи 1 Десять лет обретался я, Абдаллах ибн Джабир аль-Хазраджи, в Дамаске, где жаждал обресть я упокоение в трудах моих. 2 Ныне же, на пути к последнему пристанищу моему, с острою болию в сердце вспоминаю я уроки Руб аль-Хали, пустыни великой, 3 неохотно открывающей тайны свои возлюбленным своим, но в жёсткости своей дарующей знания, кои должно выучить, дабы остаться в живых. 4 Вспоминаю я, как удалось мне некогда убедить некоего учёного мужа, что я — ученик искренний, 5 и чрез сие позволено мне было читать древние свитки, в коих открывались подробности заклинательства мёртвых, колдовства, волшбы и алхимии. 6 На краеугольном камне жестоких, но необходимых уроков сих и чрез знания врат и печатей возвёл я дом жития моего. 7 С храбростию и умом выведал я заповедные тайны глубочайших мест земли и познал язык Древних и начертания печатей их, 8 но ни чары недругов, ни сила ахуров иль дэвов, ни смерти близких не прервали поисков моих. 9 Познал я чары, наводящие на человека болезни, страхи, слепоту, безумие и даже смерть. 10 Узнал я о различных разрядах существующих джиннов, шайтанов и злых дэвов и старинные предания о Древних. 11 Смог вооружиться я чрез сие супротив чудовищных джиннов, таящихся в ожидании у границы миров, готовых схватить неосторожного и поглотить жертву в ночи, среди земель пустынных. 12 Смог вооружиться я супротив джинни Идхьи, супруги Ктулху, наречённой Мечем, рассекающим череп, вид коей сеет страх и смятение, и, глаголют иные, смерть ужаснейшую. 13 Со временем узнал я имена и свойства всех джиннов, ифритов, дэвов и чудищ, перечисленных здесь, в сей Книге аль-Кхема. 14 Узнал я о силах Амеша, звёздных богов, и как призывать их на помощь в годину нужды. 15 Узнал я и о существах ужасающих, обитающих за краем звёздных джиннов и стерегущих вход в храм Забытого, Древнего Днями, Древнего из Древних, имени коего не смею я начертать здесь. 16 Кто иной посмел бы раскрыть то, что начертано на страницах сих? 17 Ибо даже глаголить о сём смертельно опасно для того, кто не защищён чарами могущества высочайшего. 18 Глупцы называют меня безумцем, ибо глаголю я о тайнах за пределами разумения их. 19 Смеюсь я открыто над непосвящёнными, ибо скоту подобны они для меня, как и для повелителей моих, 20 и не тревожат меня пересуды их, ибо неуязвим я ныне для смертных. 21 В уединённых обрядах моих на холмах, сотворяя поклонение с огнем и мечем, с водою и кинжалом, 22 и с помощию диковинной травы, произрастает коя дикою в некоторых местах близ гор Араратских и коею нечаянно развёл я костёр свой пред скалою; 23 травы той, коя разуму силу великую придаёт, дабы можно было странствовать на многие расстояния в небеса, как и в преисподнии, — 24 обрёл я способы изготовления оберегов и талисманов, описанных здесь, позволяющих жрецу безопасно проходить средь миров, в коих может странствовать он в поисках мудрости. 25 Чрез чары мои обрёл я бессмертие, и хоть выглядит тело моё постаревшим, млад и силён я душою и плотию. 26 И ежели будет плоть моя разодрана на части и смерть приидет к ней, не воспротивится она сему, но возродится вновь, ибо познал я тайны могильные. 27 Из важнейших солей своих возродится тело моё, и кости, покрытые некогда плотию, вновь покроются ею. 28 Покуда важнейшие соли сии пребывают в мире сём, буду жить я и высмеивать недругов своих в хаджвиях моих. 29 Нет смерти, коя стёрла бы плоть мою настолько, что не сможет оная возродиться и обновиться. 30 Но ведомо мне, что приидут повелители мои за мною, 31 и пожрут они плоть мою, 32 и вознесут дух мой в обители Запределия, как было сие с Идрисом, пророком Древних, 33 и жду я сего с упованием и ужасом превеликим. 34 Тысяча и одна луна минула с начала скитаний моих, и щиплют шантаки за пяты мои, 35 шогготы тянут меня за власия мои, 36 сыновья Сириуса ступают по следу моему, 37 Идхья разевает ужасную пасть Свою, 38 Шуб-Ниггурат посылает рогатых Своих за мною, 39 Азатот злорадствует слепо на престоле Своём, 40 Ктулху подымает главу Свою и взирает чрез завесу затонувшего Р’льеха, чрез бездну, 41 и отпрыски Его останавливают на мне пристальный взор свой. 42 Посему должно мне торопиться, записывая Книгу сию, как она есть, дабы не настигла меня погибель прежде, нежели завершу я труды свои. 43 Ибо кажется мне, что ошибся я в порядке какого-либо обряда, иль в заговоре, иль в жертвоприношении; 44 ибо чудится мне ныне, будто вся свора Йидры лежит, ожидающая, грезящая, предвкушающая появление моё. 45 И настанет день, когда проидут они средь вас. 46 Будут они незримы для тех, кто есть народ заурядный. 47 Только те средь вас, кто с верою истинною, способны будут обнаружить зло их и остановить его. 48 Молю я Древних сохранить меня и не дать мне погибнуть навеки, как случилось сие со жрецом, Абдаллахом ибн Марутом (да смилостивятся над ним Древние!), в Иерусалиме. 49 Но не прописана более участь моя в звёздах, ибо разрушил я завет халдейский, ища власти над мирами. 50 Восставил я стопу мою на луну, и луна не властна надо мною более. 51 Линии жизни моей истёрты скитаниями моими по пустыне, над письменами, начертанными в небесах богами. 52 И даже ныне могу услышать я шакалов, завывающих в горах, как было сие той роковой ночью, 53 и выкликают они имя моё и имена Древних. 54 Житие человека — лишь облако, что проносится пред ликом луны. 55 Но существует бездна проклятия, где отвергнуто всякое забвение, 56 куда осквернённый разум мой и тело моё будут брошены, 57 дабы претерпевать мучения проклятых, что бесчисленные столетия вечности лишены облика и души. 58 Знамения пребывают средь звёзд, 59 и жуткий страх сжимает кости мои, 60 и время моё на исходе, 61 и, боюсь, не увижу я прежде часа смерти моей столпов твоих, о Ирем Зат аль-Имад! 62 Но да не погибнет Аль-Азиф, Книга сия, и да примут её руки иного, хранителя сил великих, обитающего за западным морем, как речено сие: 63 Пещера свитков сих на западе лежит, 64 Где Скорпион слова запретные хранит. 65 Чрез дюжину веков да проидут письмена сии, сокрытые от многих, явленные немногим. 66 В тайнах Книги моей мудрый да обрящет ключ Спасения, глупец да отопрёт врата к проклятию своему. 67 По прошествии девяти дней соединится солнце с луною, и участь моя свершится. 68 Когда тьма прибудет в разгар дня и пески задрожат на ветру, меня не будет более. 69 Страшусь я за плоть мою, но более страшусь я за душу мою. 70 Помни непрестанно, в каждый праздный миг, что должно взывать к Старшим, дабы не запамятовали они о тебе, ибо забывчивы они и далеки весьма. 71 Возжигай костры твои высокие на холмах и на вершинах храмов и зиккуратов, дабы могли узреть они и вспомнить. 72 Помни непрестанно, дабы воспроизводить все заговоры, как я передал их, 73 и не изменяй ни единой черты иль точки ни на толщину власа, иначе станут они бесполезными, 74 или хуже того: всякая черта станет подмогою для ждущих из Запределия, 75 ибо знак повреждённый суть врата небытия, врата смерти, врата теней и скорлуп. 76 Читай заклинания, как начертаны они здесь, способом, здесь предписанным. 77 Готовь обряды, не ошибаясь, и в месте должном и во время должное приноси жертвы, ибо судьба мира покоится в дланях твоих и род человеческий обречён, ежели потерпишь ты неудачу. 78 Но сущее в ночи нас ныне настигает. 79 Сия година — подле нас, 80 Дабы познать, которая душа людская 81 Достойна в сей тяжёлый час. 82 Смерть призывает; новые зовут дороги; 83 Пустая скорлупа — под солнцем одиноким. 84 Всё то, что было, есть и будет дале — 85 В едином духе; путь — в едины дали. 86 Я есть ещё, покуда разум ясен. 87 Душа моя бледнеет, тело гаснет. 88 В бескрайние глубины погружаюсь слепо, 89 Где образ — тёмный свет звезды, зажегшей небо. 90 Все то, что я узрел, 91 И то, чем я владел... 92 Я ныне стал... 93 Я стал... 94 Я 95 Жду тьмы прихода, буйная луна 96 Бросает тайны тень. Я не посмею 97 Проклятые промолвить имена; 98 Я скоро встречу стража, что владеет 99 Ключами бездны. Я плачý теперь 100 Кроваво-красным златом: часть завесы 101 Она, что светит в душу зыбким блеском, 102 И грезящий мой тёмный властелин зовёт меня к себе. 103 Да будут Старшие милостивы к тебе всегда! 104 Да избегнешь ты пасти шантаков и да преодолеешь силы Древних! 105 И да подарят тебе Древние смерть прежде, нежели вновь воцарятся они на земле! 106 Какамму! Силлах! 107 Й’а! Ио! Зрачки мои узрят сей блеск уничтожения! | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:39 pm | |
| Сура 3. Наставления о призываниях 1 Ур! Ниппур! 2 Эриду! Куллах! 3 Киш! Лагаш! 4 Шуруппак силлах! 5 День живого, встающего солнца! 6 День щедрого, благостного солнца! 7 День совершенного, великого упоения! 8 День удачи, блистающей ночи! 9 О день сияющий! 10 О день смеющийся! 11 О день жизни, и любови, и счастия! 12 Семеро Амеша, древнейших, мудрейших! 13 Семеро Спента, святейших, умнейших! 14 Будьте защитниками моими, мечами точёными! 15 Будьте бдящими моими, владыками могучими! 16 Храните меня от шогготов! 17 О лучезарные, сияющие Амеша! 18 Какого бога разгневал я? Какую богиню? 19 Какую жертву я не принёс? 20 Какое неведомое зло сотворил я, из-за коего уход мой должен сопровождаться ужасающим воем сотен шакалов? 21 Да воротится сердце бога моего на место своё! 22 Да воротится сердце богини моей на место своё! 23 Да смилостивится надо мною бог, коего я не ведаю! 24 Да смилостивится надо мною богиня, коей я не ведаю! 25 Да воротится сердце бога неведомого на место своё по мне! 26 Да воротится сердце богини неведомой на место своё по мне! 27 Блуждал я по небесам, и небеса не хранят меня. 28 Нисходил я в пекло, и пекло не хранит меня. 29 Восходил я к вершинам гор, и горы не хранят меня. 30 Странствовал я по морям, и моря не хранят меня. 31 Владыки ветра проносятся мимо меня, и они разгневаны. 32 Владыки тверди проползают у ног моих, и они разгневаны. 33 Духи забыли меня. 34 Время моё сократилось, и должен я завершить то, что смогу, прежде, нежели унесён буду я гласом вечнозовущим. 35 Лунные дни сочтены на земле, как и солнечные, и не ведаю я значение знамений сих, но оные есть. 36 И иссохли оракулы, и звёзды кружат на местах своих. 37 И небеса кажутся неуправляемыми и беспорядочными, и миры — искривлёнными и блуждающими. 38 И знак Цатоггуа витает над свитками с письменами моими, но не могу я более прочесть знаки сии, ибо видение оное неподвластно мне. 39 Всегда ли будет так? 40 И знак неподвластен мне. 41 Всегда ли будет так? 42 И знак Хастура воспаряет позади меня, и ведаю я, что значит сие, но не могу начертать, ибо обрящено мною Послание из Запределия. 43 С трудом глаголю я, и с трудом признаю я глас мой. 44 Бездна зияет предо мною! 45 Врата сокрушены! 46 Знай же, что в семь небес должно вступать в час их и в сезон их, в одно за раз и никогда — в одно пред другим. 47 Знай же, что четыре ужасных духа четырёх сторон света требуют крови посвящённых, каждый в час свой и в сезон свой. 48 Знай же, что неизменно алчет Тиамат вознестись к звёздам, 49 и когда высшее соединится с низшим, тогда новая эпоха приидет на землю, 50 и Змия станет целою, 51 и воды станут едины, когда высь не будет нарекаться небесами. 52 Не забывай о защите скота деревенского и семейства твоего. 53 О знаке Старших и знаке рода твоего не забывай. 54 Но и о знаке фраваши тоже, буде оный нерасторопен. 55 И никаких жертв да не будет свершено в пору сию, ибо кровь будет пролита тогда для пришедших и воззовёт к ним. 56 Не забывай держаться низин, но не высот, ибо с лёгкостию возлетают Древние на вершины гор и зиккуратов, где могут взирать на утраченное в последний раз. 57 И жертвы, принесённые на вершинах храмов сих, утрачены для Старших. 58 Помни, что жизнь твоя — в воде текущей, но не в воде застоялой, 59 ибо в оной плодится Йтакуа, и отродия Её служат Древним и поклоняются им в усыпальницах их, в местах, тебе неведомых. 60 Но там, где узришь ты камень высокий, там будут они, ибо се есть жертвенник их. 61 Не забывай вырезывать знаки точно как поведал я тебе, не изменяя ни черты единой, дабы не обратил оберег проклятие на тебя, носящего оный. 62 Знай же, что соль поглощает дурные истечения призраков ночи и посему хороша для очищения орудий чародейских. 63 Не заговаривай первым с джинном призванным, но да заговорит Он первым с тобою. 64 И ежели возглаголит Он, вели Ему глаголить ясно, гласом мягким и приятным, и на языке твоём, ибо иначе, воистину, лишь смутит Он тебя и оглушит тебя рёвом Своим. 65 И вели Ему оградить тебя от смрада Его, дабы не ослабел ты чрез него. 66 Не приноси жертв чрезмерно великих иль чрезмерно малых, ибо, ежели мала жертва чрезмерно, не явится джинн или же, явившись, разгневан будут на тебя и не возглаголит, буде даже велишь ты Ему, ибо таков завет. 67 Коли же будет она велика чрезмерно, взрастёт джинн дюже быстро и станет росту превеликого, и тяжело будет повелевать Им. 68 И один из джиннов сих поднят был жрецом Иерусалимским, Абдаллахом ибн Марутом (да смилостивятся над ним Древние!), 69 и вскормлен был обильно овечьими стадами Палестины, покуда не достиг размеров ужасающих и не поглотил его. 70 Безумием было сие, ибо поклонялся Ибн Марут Древним, начертано же, что гибельно сие. 71 Помни, что сущность Древних пребывает во всём, но сущность Старших — во всём, что живо, и пригодится тебе сие, когда настанет время. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:39 pm | |
| Сура 4. Предостережение о прислужниках Древних 1 Помни о знаке Ура, особенно когда имеешь дело с пламенными упырями, ибо его лишь чтят они, и ничто иное. 2 Не забывай о луне очищения. 3 Сторонись почитателей смерти, и средь них почитателей Пса, Дракона и Козлицы; 4 ибо се есть прислужники Древних, каковых вечно стремятся впустить они; 5 ибо есть у них заклятия, глаголить о коих — харам несомненный. 6 Учения же сии не сильны обыкновенно, кроме как в пору свою, когда разверзнуты небеса для них и для рода их. 7 И вечною будет битва меж нами и родом змиевым, ибо могуч был род змиев в древности, когда первые храмы возводились в Магане, и восприняли они многое со звёзд, 8 но ныне подобны они звёздам блуждающим и обитают в пещерах и в пустынях, и на всяких местах одиноких, где воздвигнуты камения их. 9 И видел я их в скитаниях моих чрез края, где процветали некогда древние учения и где ныне лишь скорбь и опустошение. 10 И наблюдал я оных в обрядах их, 11 и ужасное призывали они с земель из-за пределов времени. 12 Зрил я знаки, вырезанные на камениях их, жертвенниках их. 13 Зрил я знак Ллойгора, и Цхара, и Ран-Ратога, и Хастура, и Азатота, и подобные им знаки Баст, и ужасных отпрысков Козлицы Шуб-Ниггурат, и страшные отголоски песен рода их. 14 Зрил я кровь, проливаемую на камень. 15 Зрил я, как мечем ударяли камень, 16 и зрил, как камень возносится в воздух и Змия выползает наружу. 17 И порочна, воистину, сила сия. 18 Но что же медлит Мардук? 19 И где Шамаш? 20 Воистину спят спящие боги! 21 И что за преступление сотворил я? 22 Пред коим неведомым богом согрешил я? 23 Что из запретного съел я? 24 Что из запретного испил я? 25 Беды мои! 26 Их семь! 27 Их семь раз по семь! 28 О боги! Не отвергайте слуги вашего! 29 Помни же о боге-скорпионе, обитающем в горах. 30 Был Он средь старейших тварей, тайно созданных Тиамат и прислужниками Её, дабы сразиться со Старшими, 31 но позволили они Ему остаться под горами. 32 Но предал Он нас прежде и может сотворить сие вновь. 33 Но призывай Его, коль возникнут у тебя вопросы о Запределии, кои возжелаешь разрешить и о коих не поведал я тебе. 34 И знак Его таков:
35 И лишь оборотись к месту, где пребывает Он, и приидет Он, и возглаголит, 36 но не сотворяй сего на рассвете, ибо тогда солнце восходит и нет силы у Скорпиона, 37 но и не от рассвета до сумерек, когда питает Он силы под твердию, ибо писано сие о Нём в завете, ибо начертано: 38 «Да не вознесёт Он главы Своей выше солнца». 39 Повторю же: тьма есть время Его. 40 Повторю же: ведает Он о вратах, но не ведает Он врата. 41 И есть у бога-скорпиона иная сущность, женская, коя пребывает в Нём, 42 но не должно молвить о Ней, и да будет изгнана Она, ежели явится пред тобою, 43 ибо имя Ей — Ктилла, и прикосновение к Ней есть смерть. 44 Помни также о Ньярлатхотепе, обманщике, способном принимать всякий облик, дабы ввесть в заблуждение умы тех, пред кем Он является. 45 Любит Он лгать и вводить в заблуждение, и для забавы будет разрушать мысли, 46 посему не доверяй чрезмерно наставлениям Его, как было порою со мною, ибо временами они полезны и ценны, но иной раз следование им лишь к смерти ведёт. 47 Мудрейший из Древних, ведает Он чары не только мира сего, но и многих иных. 48 Когда восседает Он на престоле Своём, платят Ему почитатели Его заложниками, предлагая Ему в слуги детей своих, 49 и описывают злодеяния свои, ибо с радостию узнаёт Ньярлатхотеп об оных, сотворённых во имя Его. 50 Совершённые же Им Самим отмечает Он ногтем Своим, легчайшее прикосновение коего обжигает кожу, словно лёд, и оставляет рану, коя, заживая, неровный рубец образует. 51 Метки сии находятся обычно на главе, кроме как у тех народов, где известно сие царям и первосвященникам, преследующим учение сие, 52 тогда же могут быть помещены они на тайном участке тела, сокрытом под одеждою. 53 Ежели возжелает Он, может сделать Он метку зримою для всех служителей Своих. 54 Нравится Ему, когда почитают Его, целуя зад Его, ибо свидетельствует сие о падении в душе их, 55 зад же суть разложение, а оное есть последнее деяние Ньярлатхотепа, когда положит Он конец вселенной и принесёт смерть всему. 56 Клянутся они в покорности Ему и жаждут, дабы вписали в книги имена их как свидетельство преданности их. 57 Книги сии — сокровеннейшие для почитателей Его, и посему содержатся они в тайне глубочайшей. 58 Всякий муж, поклоняющийся Ему, и всякая жена и ребёнок заключают завет подчиняться Ему беспрекословно и предлагать Ему первенца своего. 59 Но не есть сие жертвоприношение, хотя и полагают так иные, но посвящение первенца служению Ньярлатхотепу, 60 и чрез сие число последователей Его растёт непрестанно. 61 Средоточие почитания Его находится средь лесных царств на севере и на острове бриттов, 62 но сильно оно и в подземелиях Рима и Константинополя, 63 и в лесах за Сахарою, 64 и в землях неведомых за Джаза’ир ас-Суадом. 65 Соперничают же почитатели Его с приверженцами змия Й’иг-Голонака, 66 и не процветает поклонение им в одних землях, ибо враждуют почитатели их непримиримо. 67 Что же поведать могу я о прислужниках змия сего? 68 Творят они службы свои, когда возвышается звезда Дракона средь прочих в небесах, 69 явилась же оная из мира ифритов, подобно звёздам Пса и Козерога. 70 И прислужники их были с нами искони, хотя и не нашего они рода, но из племени со звёзд, от семени Древних. 71 И не блюдут они законов наших, но убивают скоро и без раздумий. 72 И кровь покрывает их. 73 Призывали они открыто духов войны и чумы на род наш и великое множество из человеков и зверей наших к смерти привели нечестивейшей. 74 И не ведомы им боль и страх ни пред мечем, ни пред огнем, ибо они есть творители всякой боли! 75 Сами они — творения тьмы и скорби, им же неведомо горе! 76 Помни о запахе! 77 Может их выдать запах их! 78 И многие их науки и искусства нечестивые, коими творят они чудеса, суть харам несомненный. 79 Кто же властелин их? 80 Слышал я, что взывают они к Нарикс, что есть кощунство несомненное, ибо Нарикс — для нашего рода, как начертано сие в писании Магана. 81 Но к иному взывают они, и не Нарикс сие, но Й’иг-Голонак Зуль-Карнайн, змий двурогий. 82 И слышал я, как призывают они все имена Древних гордо в обрядах своих. 83 И видел я кровь, пролитую наземь, и пляски безумные, и крики ужасные, коими возглашали они к Древним, дабы явились и помогли им в таинствах их. 84 И видел я, как обращали они лунный свет во влагу, кою возливали они на камения по надобности, мне неведомой. 85 И видел я, как обращались они во множество зверей диковинных, когда сбирались они в должных местах, в мечетях падали, 86 и рога росли из глав, на коих не было рогов, 87 и зубы из зевов, в коих не было зубов подобных, 88 и длани обретали когти сокола и когти шакала, 89 и бесновались они, и выли, словно те, кто и теперь выкликает имя моё за стенами места сего! 90 Рыдаю я жалобно, но никто не внемлет мне! 91 Охвачен я ужасом! 92 Утратил я зрение! 93 Боги, не отвергайте слуги вашего! 94 Помни же о мече фраваши. 95 Не касайся к нему, покуда не возжелаешь, дабы фраваши удалился, ибо оный покинет тебя при прикосновении и оставит тебя беззащитным до окончания обряда, 96 и хоть Круг есть граница, кою ничто не может пресечь, окажешься ты неготовым к зрелищам невероятным, кои откроются тебе из Запределия. 97 Помни и о жертвоприношениях Ему. 98 Да будут они постоянными, ибо фраваши — племя чуждое, и безразлична им жизнь твоя, 99 лишь исполняют они то, что велено тобою, коль принесены были должные жертвы.
100 И забвение знака Старших принесёт тебе немалые горести. 101 И видел я почитателей Дагона, что чтят как святыню чёрный столп, коий, речено, суть источник силы Его. 102 Кроме идола Дагона, хранят они и образы столпа сего, таящегося под водою, в глубокой расселине, где спит Он. 103 По боковинам его начертаны знаки на языке Обитателей глубин:
104 Великой опасности подвергались те, кто переписали знаки сии с образов столпа, 105 ибо се есть харам и кощунство для почитателей Дагона, кои преследуют и немилосердно истребляют преступивших мечем. 106 И видел я племена человеческие, поклоняющееся великой Козлице, тёмному лику Шуб-Ниггурат. 107 Явились они с востока, из-за гор. 108 Обряды Её — дикие празднества блуда, в коих брат ложится с сестрою, мать с сыном, отец со дщерию, 109 и младенцев, зачатых во грехах сих, приносят в жертву Козлице, а кровь их пиют с вином, дабы вызвать опьянение и видения. 110 Тела варят в котлах великих, и плоть пожирают пирующие, и чинят бесчинства и святотатства. 111 Сбираются они в пещерах в часы ночные, дабы быть вдали от взора человеческого, ибо глубокие места есть лона мира, и посвящены они Шуб-Ниггурат. 112 И в обрядах своих уподобляются они тварям рогатым, и се есть мерзость для взора. 113 Они разукрашивают лица и тела свои красным, синим и жёлтым, ибо поклоняются они обнажёнными в подражание Госпоже своей, и на спинах своих рисуют они печать Её. 114 Мужи пляшут с удами воспламенёнными и возбуждёнными, а жёны — бесстыдно раздвигая и смыкая согнутые колени, дабы обнажить лона свои, 115 и тряся главами и грудями, и выкрикивая молитвы Древней под бой барабанов и звуки свирели заунывные. 116 Пляшут они вкруг костров полыхающих, и пламя вздымается выше, нежели воздетые руки их, 117 и сотворяют мужи надрезы кинжалами на дланях своих, и разбрызгивают кровь на бёдра женщин, дабы сделать их более плодовитыми. 118 И выкрикивают жёны словеса сии на языке Древних: 119 «Й’а Шуб-Ниггурат! Й’а!» 120 Гласы их, отзвуки коих раскатываются по пещерам, подобны лаю псов, ибо нет в звуках сих ничего человеческого. 121 Когда же начинают совокупляться прислужники Козлицы, женщины садятся верхом на мужчин во имя превосходства богини сей как лона творения. 122 Сильнее прочих поклоняющиеся Козлице в землях Ливана и подле Мёртвого моря, 123 но почитается она свальным грехом и жертвоприношениями и в верхнем течении Нила, и на западном бреге Красного моря, и в древней земле Вавилонии. 124 Но есть края сии лишь главные средоточия почитателей Её, ибо рассеяны они по всему свету, как в землях известных, так и в неведомых, переселяющиеся с кочевниками, когда жертвенник Её переносится с места на место с караванами их. 125 Учение сие было причиною несчастий великих и таинственных смертей бесчисленных, ибо приносят почитатели Её плоть человеческую как жертвенное в важнейших из обрядов своих, 126 и там, где не могут найти они младенцев для сего, используют они тела путников, ибо проще сокрыть исчезновение пришлого, нежели местного. 127 Полагают ещё иные, что почитают Шуб-Ниггурат как Лилит, коя была женою Адама до Хаввы и коя совокуплялась с ним, сидя на нём верхом, а не возлежа под ним. 128 И глаголют халдеи о дэви похоти, что порождала диковинных отпрысков от семени, похищенного у спящих мужчин во тьме ночи. 129 Но, воистину, Лилит есть Йтакуа, супруга Й’иг-Голонака, змия древнего, соблазнившего Адама и Хавву. 130 Она навещает мужчин, ищущих союза с Нею в грёзах своих, но только ежели похоть их велика. 131 Когда приходит Она к постели, прижимается Она к груди возлюбленного Своего и доставляет ему удовольствие, сидя сверху на спящем теле его. 132 И от соития порождает Она чудовищ низшего рода, тех, что обитают в пустынях и пустошах и таятся в ожидании убийства странников под луною. 133 Из семени Древних лоно Её рождает отвратительных дэвов, но плоды от семени человеческого менее злобны. 134 В грёзах сокрывает Она облик Свой, посему мужи не отталкивают Её, 135 но когда является Она пред почитателями Своими, предстаёт Она в истинной ипостаси Своей, 136 и с радостию приветствуют они животные поцелуи Её, ибо делает она мужескую силу их беспредельною. 137 Но зло таится в них, и посему предостерегаю я тебя от сего. 138 Видел я обряды, коими можно убить человека чрез расстояния великие, 139 и обряды, навлекающие недуг на человека, где бы ни проживал он, чарами незамысловатыми, кои да будут молвлены на сих наречиях, и никаких иных, иль так, как начертано. 140 Чары же сии таковы: 141 «Азатот-поработитель, тело пронзай, с рёвом рази человеков! 142 Даолот-поработитель, душу пронзай, с рёвом рази человеков! 143 Злой гуль, шею пронзай, с рёвом рази человеков! 144 Злой ми-го, грудь пронзай, с рёвом рази человеков! 145 Злой призрак ночи, чресла пронзай, с рёвом рази человеков! 146 Злой шайтан, уста пронзай, с рёвом рази человеков! 147 Злой бог, ноздри пронзай, с рёвом рази человеков! 148 Криком боли да возгласят человеки, 149 да восплачут, да возрыдают они с отцами отцов, ибо отмерены им прах и долгие слёзы!» 150 И петь сие должно над образом восковым, когда варится он в котлах нечестивых. 151 И великую радость доставляет им подобное, и поныне творят они сие там, где обитают, в усыпальницах мерзостей своих. 152 И видел я земли пахарей, разорённые их злыми чарами, опалённые пламенем чёрным и уголиями горящими, низвергаемыми с небес. 153 И се есть знак пребывания их: земля чёрная и обгорелая, где ничто не произрастает. 154 И когда огнь нисходит с небес, верно будет испуг средь народа, 155 и да успокоит их жрец, и да возьмёт Книгу сию, кою должен переписать самолично, и прочтёт изгнание из скрижалей Маклу, дабы не случилось вреда народу его. 156 Ибо меч, явившийся в небесах в пору таковую, суть знак Древним, что бежал один из них и проник в мир сей. 157 И да станет сие знамением для тебя, что нарушил дух сей границы земные и что должно найти оного. 158 И да отправишь ты на поиски фраваши, иначе же случится великое разорение градов земных, и огнь пролиется с небес, покуда не узрят Старшие бедствия ваши и не усмирят Древних чарами могучими. 159 Ибо пребывают Старшие на Бетельгейзе, 160 и бдительно и бессонно несут они стражу, дабы не освободились Древние от оков своих. 161 Но далеки они, и многие сгинут в Запределии в ту пору. 162 Бдительно следи за звёздами. 163 Ибо когда звёзды хвостатые замечены будут близ Козерога, возрадуются прислужники Козлицы и чары их взрастут вчетверо. 164 И когда звёзды хвостатые замечены будут в созвездии Дракона, опасность велика, ибо прислужники Й’иг-Голонака воспрянут сею порою и сотворят многие жертвы, не только средь скота, но и средь человеков. 165 И когда звёзды хвостатые замечены будут подле Сириуса, великие беды случатся в царских домах, и брат восстанет на брата, и обрушатся войны и глады. 166 И возликуют сему приспешники Ниогты, джинна шакалоглавого, и пожнут плоды распрей сих, и возжируют. 167 Буде же случится тебе попасть на обряды сих, схоронись добротно, дабы не узрели они тебя, 168 иначе же, несомненно, убиют тебя и принесут тебя в жертву богам своим, 169 и дух твой пребудет в опасности величайшей, 170 и шакалы завоют по тебе и душе твоей, тебя покидающей. 171 И счастием будет, ежели умрёшь ты скоро, ибо наслаждаются поклоняющиеся Ниогте медленным пролитием крови, чрез кое обрящут они силу и власть великую в обрядах своих. 172 Следи же внимательно, однако, за всем, что творят они, и всем, что молвят, 173 и запиши сие в книге, кою никто не узрит, как я сотворил сие, 174 ибо благом оборотится сие для тебя в скором будущем, когда сможешь ты признать их по словам и деяниям их. 175 И должно снискать тебе обереги супротив них, кои сделают чары их ничтожными и блёклыми чрез сожжение имён богов их на пергаменте иль шёлке в жаровне, тобою изготовленной. 176 И фраваши отнесёт и возложит обожжённые чары их на жертвенник их, 177 и будут вельми напуганы они, 178 и отложат деяния свои ненадолго, 179 и камения их растрескаются, 180 и Древние вознегодуют весьма на слуг своих. 181 Пиши же книгу, кою ведёшь, без помарок и чётко, 182 и когда наступит время ухода твоего, как подошло оно для меня, передай оную в руки тех, кои смогут воспользоваться ею наилучшим образом, 183 и кои есть верные слуги Старших, 184 и кои готовы поклясться в вечной битве с джиннами мятежными, алчущими истребить род человеческий. 185 И помни, что должно тебе очищать храм твой ветвями кипариса и сосны, 186 и никакой злой дэв, проникающий в жилища, не сможет войти туда, 187 и никакой гуль не расплодится, как творят они сие в местах нечистых. 188 Огромны призраки ночи, вдвое больше человека, но плодятся на выделениях оного и даже, молвят, на дыхании его, и достигают высоты ужасающей, 189 и не оставляют его, покуда жрец иль кудесник иной не рассечёт их медным кинжалом, произнеся имя Шуб-Ниггурат семь раз по семь, громко, гласом пронзительным. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12690 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:39 pm | |
| Сура 5. Последнее послание меджнуна аль-Хазраджи 1 Безмолвна ночь, пришедшая средь бела дня. 2 Вой шакалов тих и едва различим. 3 Возможно, искали они нечто иное? 4 Но могу ли я увериться в сём? 5 Ибо знак Хастура не оставил места своего за спиною моею и увеличился в размерах, отбрасывая тень на страницы сии, кои пишу я. 6 Призвал я фраваши, но мешает оному нечто, что затмевает повеления мои, словно бы пребывал оный в некоем недомогании и ошеломлении. 7 Книги мои утратили свет и застыли на местах своих, будто звери уснувшие иль мёртвые. 8 Одержим я гласами, слышимыми ныне, подобными гласам домашних моих, покинувших мир сей столь много лет назад, что невозможно даже поверить, что были они рядом. 9 Постиг ли я безвременную, неестественную кончину их? 10 Способны ли джинны, ожидающие в Запределии, так злобно извратить глас матери моей? 11 Брата моего? 12 Сестры моей? 13 Изыдьте! 14 Книга сия была оберегом, печатию защиты! 15 Чернила мои были чернилами богов, а не человеков! 16 Но должно поспешать в записях моих, и ежели не сможешь ты ни прочесть, ни постичь начертанное, быть может, послужит оное знаком тебе о силе и мощи джиннов, коими обладают они здесь и сейчас, и предостережением несомненным, дабы бдил ты и не призывал их неосторожно, но лишь с должным вниманием. 17 И да не будут вовеки отворены бездумно врата сии в Запределие, ибо никогда не сможешь ты постичь сезоны времён Древних, даже буде сможешь назвать верно сезоны их на земле, о чтении коих поведал я прежде. 18 Времена и сезоны в Запределии приходят беспорядочно и дивно для разумов наших, ибо не сами ли Древние суть исчислители всех времён? 19 Не они ли установили время на место своё? 20 Недостаточно того, что Старшие (да смилостивятся они над слугою своим!) указали блуждающим звёздам просторы их, ибо пространства сии сущие сотворены Древними. 21 Разве сияло бы солнце, разве Шамаш был бы рождён, ежели лета не протекали б так скоро? 22 Следи всегда, чтоб были врата из Запределия затворены и запечатаны должными именами и печатями, согласно указаниям, данным тебе мною. 23 Следи всегда за сдерживанием силы приверженцев древнего служения, дабы не возросли они в мощи на крови и на жертвах своих. 24 По рубцам их узнаешь ты их, и по запахам их, ибо рождаются они не подобно человекам, но иначе: из некоего семени иль духа нечестивого, кои наделяют их иными, неведомыми нам способностями. 25 И предпочитают они тёмные места; ибо бог их суть Червь. 26 Й’а! Да пребудет удача со мною! Й’а! 27 Изыди! Изыди! 28 Й’а, заклинаю! Й’а, заклинаю! 29 Баст! 30 Й’а Нарикс! Й’а! 31 Й’а! 32 Звёзды тускнеют на местах своих, и луна завесою отдёрнутою являет пламень солнца предо мною. 33 Гули шакалоглавые окружают святилище моё. 34 Дивные лучи пересекают стены и полог шатра моего, и свет за пределом его утратил яркость свою. 35 Ветер поднялся. 36 Тёмные воды волнуются. 37 Се есть тайны, кои нельзя найти ни в одной иной книге, ибо неведомы они смертным. 38 Нет цены, кою можно отдать за них, ибо не подобны они ни Таурату, ни Забуру, ни Инджилю, ни речениям Мухаммеда, ни Авесте святой. 39 Но такова причуда стихотворца — поделиться ими и разбросать их в пыли во имя будущего, словно жемчужины драгоценные, кои будут собраны человеками иль попраны копытами свиней нечистых. 40 О ты, кто прочёл Книгу сию в первый раз, благослови имя Абдаллаха ибн Джабира ибн Абдаллаха ибн Амра аль-Хазраджи аль-Ансари! 41 Но когда прочтёшь ты её во второй раз, прокляни имя его с горечию и возрыдай слезами, кои даны тебе. 42 Но те немногие, кто прочтёт её в третий раз, да благословят его вновь, и да отворятся пред ними все врата. 43 Ибо се есть Книга слуги богов. | |
| | | | Некрономикон | |
|
Похожие темы | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |
|