Все виды магических услуг. Гадание на картах ТАРО. |
|
| Некрономикон | |
| | |
Автор | Сообщение |
---|
Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:13 pm | |
| Сура 20. О шогготах 1 Единственные создания, коих страшатся потомки Ктулху, есть шогготы. 2 Чудища сии ужасающие, коих лишь в грёзах дурмана, неведомого непосвящённым, способно узреть око смертного, за пределами земли сотворены были Старцами во время оно для услужения им, 3 когда возводили они великие грады свои, и огненными бичами пасли их повелители их. 4 Позднее служили они воинами для защиты от Древних, и не будь число потомков Ктулху и иных тварей, созданных Древними для битвы, столь велико, непременно превозмогли бы шогготы Древних безграничною силою своею и неуязвимостию. 5 Речено, что бессмертны они и восстанавливают плоть свою, посему не убывает их сила с летами. 6 Никогда не забывают они ничего, но хранят все события бессмертных жизней своих во плоти своей. 7 Посему не допускает шоггот одной ошибки дважды. 8 Какими словами описать тварь, не имущую облика иль образа, но принимающую всякий облик, иль вид, или цвет, на потребу себе?! 9 Подобен шоггот прозрачному пузырю, наполненному водою, в коем плавают сверкающие частицы, подобные звёздам, и виднеются очертания туманные и неясные. 10 Движется он, скользя вперёд на чреве своём подобно улитке, ибо нет у него ног. 11 Но, буде возжелает он, может он в мгновение отрастить члены и выпрямиться, подобно человеку. 12 Дабы сокрыться, может обратиться он в камень и уподобиться валунам иль каменистым скалам вкруг него. 13 Дабы различить тропу пред собою, когда пресмыкается он на чреве своём, являет он очи из плоти своей; 14 дабы расслышать поступь неприятеля, создаёт он уши себе. 15 Нет шогготу нужды в устах, ибо поглощает он пищу свою, обволакивая оную мягкими телесами своими и смачивая кислыми соками плоти своей, растворяющими добычу под кожею оной. 16 Глас же его — трубный звук Старцев, коий звучит подобно гласу свирели: «Текели-ли!» 17 В начале времён сотворили Старцы шогготов лишёнными разума, но эпохи минули, и взрастали твари сии в разуме, покуда не научились языку создателей своих. 18 Посему устрашились Старцы рабов своих и изгнали их из последних градов своих. 19 Ибо невозможно одною лишь болию повелевать существами, волею и разумом обладающими. 20 Шоггот есть сильнейшая из тварей, когда-либо существовавших на земле. 21 Заставляя мягкое и расплывающееся тело своё протекать под камениями исполинскими, способен он подымать их и устанавливать с точностию великою на должное место. 22 То, на что у тысячи человек ушла бы седмица, один шоггот может поднять за мгновение. 23 Неведома им усталость и не требуем отдых от трудов, но днём и ночью способны работать они, покуда не исполнят задания своего. 24 Неведом им страх, но огнь причиняет им неудобства, и посему уносят они мягкие тела свои от пламеня. 25 Может ли огнь убить их, неведомо сие, ибо ни единое око не узрело их погибающими в пламене. 26 Но явились Древние чрез врата и сотворили тела для себя от плоти мира сего, и окружили они шогготов, и числом одолели их. 27 Взял великий Ктулху тела их могучие и раздробил их, и прах их развеял по свету. 28 Иных же, мудрейших, могущественнейших, подчинил Он воле Своей, и поныне покоятся они с Ним в граде подводном, ожидая часа славы своей. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:13 pm | |
| Сура 21. О Черве грызущем, о мёртвых, что покоятся не в могилах своих, и о нечисти сопутствующей и домашней 1 Воистину, стал я сведущ в иных вселенных за вратами, хранимыми Йог-Сототом. 2 О тех, что приходят чрез врата и сотворяют жилище своё в мире сём, нельзя поведать ничего; 3 хотя и рассказывает Ибн Шахаб (мир ему и благословение Древних!) о тварях, ползущих из пучины Р’льеха, узнаваемы кои по звукам их. 4 В пучине сей сам мир суть звук, вещество же в нём подобно запаху; 5 и звуки труб наших в мире сём могут сотворить красоту иль вызвать мерзость в Р’льехе. 6 Ибо преграда меж вероятностями истончается, и когда случаются звуки без истока, можем мы, воистину, узреть обитателей Р’льеха. 7 Не могут они сильно пострадать на земле и страшатся лишь образов, кои могут создавать определённые звуки во вселенной их. 8 Истина подлинная и проверенная, что меж определёнными близкими человеками существуют связи более тесные, нежели прочные узы семьи и крови. 9 Посему один из таковых способен узнать обо всех испытаниях и удовольствиях другого, даже об опыте боли иль страсти того, кто находится в далях дальних. 10 Кроме того, есть те, чьи способности в деяниях подобных подкрепляются запретным заклинанием Й’иг-Голонака, позволяющим переходить из плоти в плоть благодаря тёмной ворожбе с духами и сущностями Запределия. 11 Наконец, искал я их, мужчин и женщин, и, находил всегда в них гадателей, звездочётов, ворожей, колдуний, чародеек иль заклинателей мёртвых. 12 Все они творили чрез знание перехода чудеса свои с мертвецами и духами умерших, 13 но боюсь я, что часто духи сии были злыми шайтанами, вестниками тьмы иль зла куда более древнего. 14 Воистину, были средь них и таковые, велики были силы коих и могли каковые вселиться в тело другого по воле своей даже на большом расстоянии и супротив желания, а зачастую и без ведома того, над кем свершалось сие. 15 И грезилось мне, что один из сего зла древнейшего есть Тот, о ком глаголил я и кто дремлет в глубинах безмолвных, почти бессмертный, ибо жизнь и смерть едины для Него. 16 Сам порочный, не страшится Он порочности смерти, но когда смерть будет воистину близка, подготовит Себя, скинув древнюю плоть Свою, буде время означенное приидет, 17 и расколет тогда дух плоть от плоти Его, и все грехи великого отца сего падут на детей Его детей. 18 Сие пригрезилось мне, и грёзы мои были Его грёзами, ибо Он суть величайший из грезящих. 19 О да, осознал я, сколь могуч Он, раз и почитатели Его, и нечисть, коею правит Он, сильна настолько, дабы направлять странствия и переселения сущности своей в различных тварей и человеков — даже из могилы земляной иль из-за врат каменного склепа. 20 Глубоки могилы чародеев сих, ибо вечно терзает заклинателя страх, что после смерти обитатели пустыни смешаются с костями его. 21 Искусство же заклинательства мёртвых зависит от использования тел мёртвых и от джаухар, связанных с телами сими, и ни один труп не могущественнее трупа чародея. 22 Посему высоко ценятся оные, ибо велика сила мумии фирауновой, но ещё более мощь мумии чародея. 23 Ведомо, воистину, что воля мёртвого чародея обладает силою над собственным телом его и может поднять оное из могилы, дабы свершило оно дела, незавершённые в жизни. 24 И служат воскресения подобные неизменно для злодеяний и творения порчи. 25 Проще всего оживить труп, ежели все члены оного остались в целости. 26 Но ведомы и случаи, когда превосходящая воля колдуна сбирает в смерти члены разрозненные, на множество частей растерзанные, 27 и повелевает ими, дабы послужили ему напоследок, отделённые иль соединившиеся до поры. 28 Но всякий раз, завершив измысленное, обращается тело к прежнему состоянию своему. 29 В нижайшие пещеры не проникнет зрячее око живущих, но не даруют племена могильные благ почитателям своим. 30 Невелики силы их, ибо есть в них власть к сему, но умаляют они пространства великие в области малые и осязаемым делают то, что является из мёртвого мира в иные. 31 Есть у них сила, где бы ни возгласилась песнь Йог-Сотота в пору свою, и могут наделить они ею тех, коим открывают они врата в обиталища плотские. 32 Нет у таковых плоти в мире сём, но входят они в тела земные, дабы питаться чрез них, 33 покуда ждут они времени, когда звёзды станут верно и врата краёв беспредельных раскроются, дабы исторгнуть тех, что скребутся на пороге. 34 Там, где в пору минувшую запятнали Древние землю проклятием своим, мёртвым не дано познать покоя могилы. 35 Из тлена должны восстать они, являя шакалоглавое племя гулей: тварей, не в жизни иль смерти пребывающих, но существующих в теневом мире призраков. 36 Проклята земля, где мёртвые мысли живут воплощениями новыми и непостижимыми, и злобен разум бодрствующий, не хранимый ничьею главою. 37 Благоразумно глаголил Ибн Шахаб (мир ему и благословение Древних!): 38 «Блаженна могила та, где не лежит чародей, и блажен град ночной, чьи чародеи в прах обратились! 39 Но горе месту тому, чей народ опускается жечь отравителя и заклинателя у столба. 40 Говорю вам, отраднее будет Содому и Гоморре, нежели граду сему. 41 Трупы злых колдунов да будут похоронены лицами их книзу, и длани их да пронзены будут железом, дабы помешать им воротиться в мир сей. 42 Ибо се есть молва старинная, что душа, Иблису запроданная, не спешит покидать глину плоти, но питает и научает самого Червя грызущего; 43 покуда сквозь тлен не извергнется жизнь ужасная и не наберутся бледные падальщики земные хитрости, дабы вредить, и силы чудовищной, дабы истязать». 44 Ибо се есть Убб, Червь неумирающий. 45 Лишь пухлая глава восседает на приземистом и извивающемся теле Его, где из омерзительного зева с тремя рядами крепких розовых клыков истекает слюна. 46 Запах его отвратительный подобен смраду Джаханнама. 47 И всё же некоторые с властию великою не подвержены смерти иль преградам могильным и искусством заклинательства мёртвых создают основы сути своей, 48 дабы творить чудовищных змиев иль огромных ящеров, что кормятся вредоносными останками и прогрызают тёмные проходы к миру живущих. 49 Дыры великие тайно роются там, где малые поры земные были прежде, и научилось ходить рождённое ползать. 50 Есть те, что восстают из могил с наступлением тьмы и пиют кровь мужчин и женщин, превращаясь порою в волка иль нетопыря и иные всевозможные обличия принимая. 51 Змееподобная Идхья и когтистая Баст сеют мучительную тревогу меж человеков, ибо вечно жаждут они джаухар, сущности жизни, отвергнувшей их. 52 Червь порождает червя, и из тлена плоти диковинные образы являются. 53 Грёзы мужей и жён терзаемы порою теми страстными дэвами кошмаров ночных, что издревле наречены инкубами и суккубами; от коих чрез плотское слияние происходят половинчатые народы. 54 В пустошах обитают ифриты и джинны, шантаки и безобразные шогготы, преданные Йог-Сототу ми-го с гор восточных и из великой жёлтой пустыни севера, и очи мои заражены злобою их. 55 Все создания сии легко призываются и подчиняются воле колдунов, чародеев, ведающих пути и обряды Древних. 56 Но остерегайся тех, что существуют, мёртвые, но живущие, под древними песками земли фирауновой, и о коих узнал я в Александрии, в доме Кефнеса, 57 ибо близится время их и ни в одной длани смертных не останется силы. 58 Они воротятся! 59 Таково слово Абдаллаха ибн Джабира аль-Хазраджи, жреца Древних. 60 Мудрость пребывает во главе его. 61 «Время не проидет пред идолами немыми». | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:13 pm | |
| 62 Китаб III. КНИГА МЕСТ
Сура 1. О местах земных и внешних 1 Книга сия — о краях на земле и вне её, местах сущих и грезящихся и о путях, коими посещать их. 2 Есть земли и грады, неведомые в краях человеческих и драгоценные для искателя тайного, 3 до коих можно добраться пешим иль верхом иль приплыть на ладие, хоть многие их них находятся далече, и трудно отыскать их, и труднее добраться до них. 4 Мукарриб, желающий начать странствия по местам, описанным в Книге сей, да будет готов обнаружить тайны мест неземных. 5 Одни из них существуют поныне, от иных же не осталось ничего более, нежели шёпот сказаний о роке и гибели. 6 Немного тех, кто смог посетить места подобные, и того меньше тех, кто воротился из странствия, оставшись в достаточно здравом рассудке, дабы поведать о них. 7 Места земные, как лежат они по четырём углам, разделяющим землю, будут описаны первыми, ибо странник может достичь их дорогами человеческими. 8 Когда явились Древние, пришли они в места свои. 9 Величайшими из них были грады исполинские, воздвигнутые Древними иль разрушенные ими. 10 Созданные из чёрного обсидиана и базальта прочнейшего, возведены они были под облик создателей своих: 11 улицы огромные, по коим, восседая на ветрах, могли проноситься они, 12 столпы и башни бесчисленные, возносящиеся до небес, словно нечистые когти, 13 своды сверкающие и окна хрустальные, из каковых могли взирать они на звёзды, с коих явились. 14 Ленг в ледяной пустыне — один из градов сих, сокрытых на полпути меж миром сим и царствием грёз в самых северных краях земли. 15 Сокрытый в горниле пустыни палящей, лежит Ирем, град тысячи столпов, будто украшенный самоцветами за стеною песка. 16 Иные же суть места, в кои изгнаны они и в коих ждут, грезя о временах, когда воцарятся они вновь. 17 Места сии не пусты, однако. 18 Прислужники и любимцы Древних поныне таятся в тёмных углах улиц исполинских. 19 Вкупе к опасностям путешествия подобного да будет готов странник столкнуться с теми, кто поныне поклоняется им во тьме. 20 С мудростию великою и навыком искусства тайного сможет обресть там странник союзников и обереги чародейские, дабы прямее сделать стезю опаснейшую: 21 путь в места внешние, откуда явились Древние, о коих грезят иные из них поныне и куда воротятся они однажды. 22 Нельзя узреть сии без помощи Древних иль одного из почитателей их, 23 ибо чаще всего лежат они за стенами времени и пространства. 24 В просторах вселенной пребывают главнейшие из мест, ибо нисходили Древние с тёмных звёзд. 25 Дабы посетить места подобные, да будет странник терпелив. 26 Лишь немногим избранным дозволено путешествовать по времени и пространству и своими очами лицезреть места, где родились они. 27 Безумие иль смерть — расплата за странствия сии. 28 Но, быть может, страницы сии покажут, как приоткрыть окно иль врата, чрез кои можно воззреть на тёмные звёзды. 29 Однако вельми опасны обряды сии, ибо Древние иль любимцы оных способны почувствовать пристальный взор твой и выследить тебя немилосердно. 30 Есть и иные дивные царства, в кои невозможно попасть способами обыкновенными, как бы сильно ни жаждал ты сего и ни стремился туда. 31 Одни из них, таковые, как Астлантэ, находятся в иных временах: в летах минувших иль в летах грядущих. 32 Иные присутствуют в нашем времени, но не в пространстве, в коем мы обитаем, 33 и посему человек с обыденным сознанием может пройти сквозь них, как сквозь тень иль туман, и не осознать природы их, разве что ощутит некое неудобство позади на шее. 34 О самых же необычайных местах поведано в конце Книги сей, 35 ибо сотворены они грёзами рода человеческого в краях диковинных. 36 Да уразумеешь ты посему, что Древние — не единственные творцы градов исполинских. 37 Род человеческий создавал порою страны прекраснейшие, места, в коих даже Древние соизволяли мирно почивать. 38 Иные называют их святыми местами за вратами ключа сребряного, землями грёз. 39 Опытные странники могут попасть туда во плоти, чрез врата и двери. 40 Грёзы — легчайший путь посетить грады сии и земли окрест. 41 Се есть Книга о местах земных и градах сокрытых, где Древние ждут и грезят. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:13 pm | |
| Сура 2. О четырёх углах, разделяющих землю 1 С хладного севера, когда возвысилась мрачная и сокровенная Кадафь, явились в начале хладные предшественники рода Адамова. 2 С севера просочилось великое множество сил первородных, и грады великие там возвысились, но владыки их исчезли надолго. 3 Великие пещеры ледяные таят сокровища и откровения северных предков наших; 4 воистину велики сокровища и клады, добытые ими! 5 Там лежат они ныне, дабы отыскали и использовали их вновь отпрыски богов исчезнувших. 6 Взирай, человече, на опасности, что приходят с севера! 7 Опасайся останавливать взор твой на севере тёмною зимнею ночью, 8 ибо Чёрные Стражи без души подползут к тебе, дабы схватить тебя и отвесть в своё хладное царствие тайн. 9 Засушливый восток, край обетований и чаяний! 10 Там возносится гортанная песнь, что разбудит Древних и вновь приведёт их на землю. 11 С земли сей, избранной тьмою ночною, справедливые и ужасные вещи приидут. 12 Сила и мощь соберутся в сущности единой, что принесёт разрушение и равновесие. 13 Мерзости все ползут по стопам её. 14 Мир задрожит, ибо прежде дрожал, и побегут человеки, словно муравьи обезумевшие, пред ужасами земли. 15 Но тот, кто ведает, уже безумен, и в том будет Спасение его. 16 И отворятся врата, запертые тысячелетиями, 17 и ручеёк ослепительного света родится из сердца земли, сметая с пути своего тех, кто не уразумеет сего. 18 Жаркий юг, край зноя и мощи! 19 Ты сокрываешь премудрость человеческую. 20 Наследие Древних изваяно на неприступных и раскалённых горах твоих, изрыгающих жизнь из средоточия сил подземных. 21 Никто не отважится ступить на горячие южные земли, ибо твари диковинные, что были человеками, охраняют тайны их и владения их. 22 Но всякая вещь рождается на юге: не может быть иначе! 23 Великие леса пребывали прежде на юге, и грады великие со всевозможными живыми созданиями процветали там. 24 Иное достоинство даровано было на юге, но отнято было затем волею Древних. 25 Остерегайся, человече, раскалённого юга; не глянется он тебе! 26 Когда жаркою летнею ночью взор твой проследит за тёмными южными звёздами, дух твой иссохнет в потоках вселенских, что стремительно мчатся по небесам. 27 Тёмный запад, край смерти и отчаяния! 28 Богатый тайною и чувствами сокровенными, проводник сил невообразимых из средоточия их, сердцевина силы тёмной. 29 Земля отчаяния всеобъемлющего, что таит в себе красоту и чистоту глубочайшую! 30 На западных землях возвышается жизнь, коя суть не-жизнь, смерть в бытии. 31 Всякая вещь должна появиться оттуда, дабы выйти из преддверия сего. 32 Приют сущности божественной и чистой! 33 Прежде, чем воротятся на землю Древние, пересекут они мрачные западные просторы, и сила волиется там в жилы их. 34 Мышцы их раздуются и приготовятся разить. 35 Разумы их засияют, словно сверкающие блюда из бронзы, и великие деяния свершатся, ибо круг завершится. 36 Остерегайся, человече, тёмного запада; ужаснёт он тебя! 37 Когда хмурою осеннею ночью очи твои низыдут до самой тёмной части окоёма, провалишься ты в самые тёмные бездны времени и пространства, и не будет более надежды для тебя. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:13 pm | |
| Сура 3. О пустыне Руб аль-Хали 1 Пустыня Руб аль-Хали есть край, любимый для мёртвых и ненавистный для всех живущих. 2 Твари, обитающие в выжженных пустошах сих, во всём подражают мёртвым, тем самым забирая жизнь у пустыни. 3 Каковы же свойства мёртвых? 4 Хладны они и возлежат без движения в земле в пору зноя дневного, в пещерах иль под песком сокрываясь от солнца палящего. 5 Мало движутся они днём, иначе же утратят они влагу свою. 6 Кожа их жёстка и темна, очи их сухи и сверкают подобно самоцветам. 7 Лишь при свете луны восстают они и рыщут в поисках добычи, дабы утолить глад и жажду свои безграничные. 8 Враждуют они с живущими, дабы остаться живыми в землях мёртвых. 9 Странник, жаждущий пересечь пустыню песка и камня, должен подражать мёртвым подобно тварям пустынным, ибо лишь так сможет он выжить. 10 На закате солнца вставай и иди на поиски пропитания твоего. 11 Вода ценнее еды, посему всегда ищи воду, пища же пересечёт стезю твою без необходимости искать её. 12 Жизнь пустыни есть бесконечный поиск воды, коий делает суетою сует все прочие поиски. 13 Когда восток бледнеет и рассвет занимается, выкопай яму в песке и скрой тело твоё иль свернись в расселине меж камениями, погружёнными в тень. 14 Лежи, уподобясь мёртвому, и спи при свете дня. 15 Отыщи глубочайшие расселины меж камениями в низинах, где пески образуют впадины, ибо там наидется влага. 16 Буде же не останется у тебя сил утолить жажду твою напрямую, высасывай соки тварей ползучих, сбирающих влагу под скорлупами своими. 17 Трупы, схороненные намедни вдоль путей караванных, насыщены водою. 18 Мозг остаётся влажным долгие седмицы, как и мозг костный. 19 Кровь охотничьего ястреба хороша, но кровь падали может быть заражена болезнию, коя сделает тебя беспомощным иль убиет тебя. 20 Полезнее плоть червей и змиев, сладкая на вкус и питательная для чрева. 21 Пути караванов расстилаются впереди, как полосы сребряные, и своды и башни градов, давно обратившихся во прах и позабытых, вновь восстают под звёздным небосклоном. 22 Призрачные очертания сии мерцают ярчайшим блеском под лунным светом живым, но тускнеют они в ночи новолуния иль до восхода луны. 23 Ярче всего видны они на расстоянии, но, приближаясь, дрожат и блекнут, покуда, наконец, не исчезнут вовсе, когда нога странника переступит порог их. 24 По теням сим познаешь ты скитания древних народов и места обитания их. 25 Над раскинувшеюся пустынею высятся врата в виде вращающихся столпов, переливающихся в пыли, словно радуга. 26 Днём подобны они пляшущим древам, ночью же — вихрям пылающим. 27 В редкие времена можно узреть их, когда лучи звёзд блуждающих и звёзд недвижных сговариваются явить их. 28 Открывают же путь им заклятия, обладающие обликами своими в пространстве, есть у коих длина, и широта, и высота. 29 Гули и призраки ночи помнят словеса сии, но не ведают они значения иль предназначения их. 30 Посулив им в дар плоть почерневшую и разлагающуюся, можешь ты добиться от них слов сих. 31 Таковы некоторые из красот Руб аль-Хали, коя есть смерть для человека, покуда остаётся он живым. 32 Но когда уподобляется он мертвецу, повторяя пути мёртвых, питает она его и лелеет его, как мать младая — первенца своего. 33 Невозможно обитать в пустыне, не изучив путей её, ибо знание вознаграждается, но невежество карается строго, и те, что выживают в учении сём, становятся мудрыми. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:14 pm | |
| Сура 4. Об Иреме, граде тысячи столпов 1 Ирем Зат аль-Имад, Ирем, обладатель столпов и сводов сверкающих, подобного коему не было создано в странах; 2 град посерёд пустыни, вдали от дорог и жилищ человеческих, по всему свету славный красотою своею и нечестивостию! 3 Был ты некогда градом великим, садом, добротно орошаемым, коий питали озёра подземные, никогда не пересыхающие, всегда пополнявшиеся водами, текущими под твердию. 4 Жители твои, обогатившиеся благодаря караванам, проходившим во времена былые чрез врата твои по пути в страны дальние, взрастали в любови великой к чувственности и роскоши. 5 Без раздумий покупали вельможи одеяния твои роскошные, 6 тучные купцы пили вина твои крепчайшие, 7 для услаждения своего воскуривали царь твой и царедворцы твои дурман всевозможный. 8 Десять лет провёл я в сердце Руб аль-Хали, земель пустынных, великой Красной пустыни юга от Саны до Дакма. 9 И невообразимое множество столпов созерцал я, и назван был я посему меджнуном. 10 Множество чудес, дивных и невероятных, мог узреть я там. 11 Увы! ибо поглотил песок град столпов и сводов с жителями его, безо всякого знака иль знамения; 12 не идут здесь более караваны благовоний. 13 Гласят предания, что поверг Аллах народ сей за нечестие его, но, воистину, немногим ведома причина падения его. 14 Лишь тогда может быть раскрыта тайна сия, когда приидешь туда и узришь, 15 но с времён незапамятных потерян был град Ирем для человеков. 16 Многие нарекали место сие градом великой злобы, но как осмеливаются они познать невообразимое?! 17 Раем земным был Ирем для посвящения. 18 Высоко возносились башни, великая крепость об осьми углах, увы ей вновь! 19 И были здесь места знания и могущества потаённого. 20 Столь давно поселились в нём отпрыски рода Адамова, что давно позабыли обитавшие в нём, кем и для чего был основан он. 21 Глаголют иные, что возведён он исполинами, иные — что племенем адитов, 22 но был Ирем здесь до человеков, и ныне, поглощённый, хранит он тайны свои от непосвящённых, раскрывая их ведающим. 23 Ныне лишь пыльные могильные курганы да расколотые столпы на месте его, но тайна гибели его столь же глубока, как и тайна сотворения его. 24 Ибо не узреть смертному оку грады незримые за пределами зримого. 25 Так пребывает ли поныне Ирем Древних в некоем воплощении, а не в великой пустыне сей, пустою четвертию сей связанный с пустотою Запределия? 26 Дано ли мукаррибу общаться с незримыми жителями его в Красной пустыне? | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:14 pm | |
| Сура 5. О сумеречной стране Инкванок 1 Инкванок есть хладная, сумрачная страна за морями, и, речено, лежит край сей неподалёку от хмурого Ленга, смутные тени коего тревожат по ночам малодушных. 2 И несут жители Инкванока на себе печать древнего лика, хотя все они предпочитают молчать о том, что находится за северными границами их владений. 3 Сам же Инкванок знаменит ониксовыми каменоломнями своими, коих множество, ибо весь град Инкванок выстроен из оникса, и огромные отполированные ониксовые глыбы продаются на торжищах града сего. 4 Дивное зрелище являет собою град Инкванок, высящийся над стенами и причалами своими, весь из чёрного камня, с диковинными узорами и резными окладами из злата. 5 Строения здесь высокие и со множеством окон. 6 Иные дома увенчаны маковками, иные же являют собою зиккураты уступчатые, где теснятся минареты облика причудливейшего и невообразимейшего. 7 Стены града низкие, со множеством врат под огромными сводами, увенчанными образами Неназываемого. 8 Изукрашенные златыми узорами дома, резные балконы и хрустальные окна — всё сверкает красотою хмурою и безукоризненною. 9 То и дело попадаются на пути небольшие площади с чредами чёрных столпов и изваяниями тварей диковинных. 10 Виды открывающихся улиц зловещи и прекрасны, но ничто не может сравниться красотою с исполинским храмом Древних. 11 Храм воздвигнут посерёд обнесённого стеною сада на огромной круглой площади, от коей лучами, точно спицы колеса, расходятся улицы. 12 В средоточии же высится шестнадцатигранная башня с островерхою колокольнею, и несравненно более она всех построек соседних. 13 С равными промежутками плывёт над ониксовым градом рокот старинного колокола. 14 И порою расставленные на парапете вкруг высокого свода храма треножники взрываются пламенными языками, 15 ибо жрецы и обитатели града сего посвящены в древнейшие таинства и вечно хранят мерную поступь Древних, как начертано сие в свитках, кои древнее рукописей Пнакота. 16 И когда великий колокол в храме громогласно возносит над градом гулкий зов свой, все песни и шумы смолкают, 17 и жители града, склонив главы, остаются в безмолвии, покуда не стихнет отзвук последний. 18 Ибо в сумеречном граде испытывают все некий диковинный страх и трепет и страшатся нарушить местные суровые обряды, дабы не пасть жертвою гнева Древних. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:14 pm | |
| Сура 6. О Ленге в ледяной пустыне 1 Кто ищет на крайнем севере, за сумрачною землёю Инкванок, тот наидет средь ледяных торосов пустыню бесплодную, тёмную и могущественную, испещрённую ониксовыми каменоломнями. 2 За горами великими, столь высоко вздымающимися в небеса, что и воздуха, глаголют, нет на вершинах их, лежит горное пастбище, окружённое скалами, на кои невозможно взобраться, кроме как узкими ступеням, вырезанными в скале. 3 Се есть земля непостижимая, исполненная таинств, о коих, воистину, лучше не писать словесами небрежными. 4 Жизнь там — не-жизнь. 5 Всякая вещь там Древними создана и дозволена. 6 Забредший туда теряет рассудок, ибо лишь Избранные могут бродить там. 7 Здесь, словно граница, высится громадная гряда, у подножия коей вырыт исполинский овраг, ведущий будто в самое пекло. 8 Здесь, несомненно, и были вырублены глыбы для нечестивых башен Кадафи. 9 На горной гряде, у самых границ потаённого Ленга, высятся исполинские псоподобные горы, обратившиеся в чудовищные изваяния стражей безмолвных. 10 Исполинские стражи, чьи ноги впечатались в песок, а венцы пронзили сияющие облака, восседают здесь, на вершине мира, пугающим полукругом, 11 зловещие, подобные упырям иль волкам двуглавым с мордами, яростию искажёнными, и с десницами, воздетыми угрожающе над всем родом Адамовым. 12 Мрачно и злобно взирают они на окоём мира человеческого, вечно хранящие таинства севера. 13 Огромные твари сии были некогда каменным хребтом, покуда чья-то длань исполинская не высекла в девственных скалах ужасные изваяния сии. 14 И в мерцающем свечении набухших облаков каменные двойные главы их будто бы едва заметно покачиваются. 15 Здесь, за хребтом стражей, где небеса граничат с твердию, раскинуло пределы свои отдалённое и сокровенное плоскогорие трижды запретного Ленга. 16 Утром после дождя, когда туман стелется над твердию и солнце едва светит над низкими грядами синевато-серых облаков, объемлющих окоём, облик града великого с огромными башнями и вытянутыми строениями из камня подобен миражу. 17 Но сколь чётки ни были бы очертания града сего, видимые порою до мельчайших подробностей, неизбежно колеблется он и исчезает, когда приближаешься к нему. 18 Глаголют жрецы его, что град Старцев прежде возвышался там, где сейчас находится Ленг. 19 Но не вечны земли, по коим шествуют смертные, и плывут острова над глубинами морскими. 20 Ветры веков гонят твердь по морю, так что вечно меняются очертания мира, и север становится югом, и восток становится западом. 21 Но горе тому, кто побеспокоит крылатую и могучую птицу Рок, пламенем дышащую, что охраняет потаённое плоскогорие! 22 Узнаешь ты забытый временем Ленг по завыванию нага, гнездящегося в пещерах ночных и наполняющего диковинным безумием сны человеческие; 23 и по проклятому серому каменному храму под логовом призраков ночи, в коем пребывает одинокий жрец в жёлтой личине, возносящий псалмы свои Древним; 24 и по вечно пылающим, тусклым, злобным огням и нечестивым визгам шантаков, парящих в небесной выси, в сих пограничных землях. 25 Се есть крылатые, ревущие птицы, что больше слона, главы же их подобны конским. 26 Крыла у них перепончатые, и полны оные хладом и смрадным зловонием пекла. 27 И вместо перьев у них — чешуя осклизлая. 28 И хриплый клёкот их, скрежету толчёного стекла подобный, заставит тебя понять, что погиб ты ныне! 29 Но конец твой будет милостив в сравнении с тем, что даруют гибкие обитатели земель Ленга. 30 Издали узришь ты их беспорядочно разбросанные каменные жилища без окон. 31 Из жилищ и селений сих донесётся до слуха твоего пронзительное пение свирелей и тошнотворный грохот барабанов, и узришь ты вкруг костров пляшущие тени, подобные при-зракам. 32 Неуклюже и медленно подпрыгивают плясуны, непристойно извиваясь и изгибаясь. 33 Жители Ленга не носят одежд, густой шерстию покрыты телеса их, хвостаты они, обладают копытами и широкими пастями. 34 И кружатся они в своих плясках шайтанских посерёд позабытых градов. 35 Преклоняются обитатели Ленга пред жрецами своими, но жрецы поклоняются Йог-Сототу, Господу врат, 36 единому со всеми временами и пространствами и предстающему в ипостаси скопления тринадцати шаров, переливающихся всеми цветами радуги. 37 Остерегайся, человече, остерегайся тех, что скитаются во тьме крепостных валов Кадафи, ибо узревший их главы венценосные познает когти рока! 38 Воистину, живут они в Ленге, дабы искупить высокомерие своё к Древним! 39 Посему чрезвычайно жестоки и свирепы они. 40 Летописи Ленга рассказывают о сражениях с алыми пауками из соседних долин и о древнем граде Саркомонде, чьи развалины обветрились и истлели за долгие эпохи до появления на земле первого человека. 41 Посерёд плоскогория воздымается древняя Кадафь, гора нечестивая, святилище потаённое тайн божественных. 42 В нём хранится ключ, затворивший богов земных, и на нём пребывает потаённейший сон Ньярлатхотепа. 43 И покуда проводят они время своё в веселии, мерзости человеческие печатают шаг по льдистым холмам Ленга. 44 Беспредельный Ленг — могила для смертных, слишком часто осквернявших его. 45 Слишком часто творили они сие в прежних эпохах. 46 Но не случается сего ныне, ибо врата затворились. 47 Отверзнутся же вновь они лишь тогда, когда завершат звёзды круг свой. 48 И воссияют Древние новым светом. 49 И древний пламень коснётся небес и тверди, ибо случится сие во славе времён. 50 Когда же настанет сие, всякая вещь обратится на круги своя, и время Древних настанет вновь. 51 И да зацветёт Ленг, обратясь к началу, и да обрящет всякая вещь единство со вселенною! 52 И да настанет сие, не может не случиться сего, ибо узрел я сие! 53 Красота и единство воцарятся, истинно сие. 54 Всякие отбросы будут удалены, лишь динавары останутся, ибо для них и лишь для них вселенная сотворена была. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:14 pm | |
| Сура 7. О Кадафи неведомой, тысячелетней 1 Кому дано познать Кадафи дивной твердь? 2 Нет, не постичь её тем, чья дорога — в смерть! 3 Таит она свой свет во временах нетленных: 4 Меж тем, что было, есть, и тем, что будет впредь! 5 Неведомая, посерёд Кеваали, незримой пустыни ледяной, за пределами гор граничных, возвышается гора Кадафь. 6 Много выше она, нежели всякая вершина из камня, но не принадлежит она всецело миру сему, 7 и тогда лишь способно узреть её око смертного, когда небеса выравниваются, 8 и при лунном сиянии, ибо ведомо тебе, что луна обладает властию раскрывать сокрытое светом солнца. 9 На сокрытой вершине Кадафи воздвигнут Древними град Кхабир — крепость великая, усаженная чёрными зубцами стена коей — многие данны протяжённостию. 10 Тёмные облака окутывают её там, где блещут дивные древние звёзды, средь безмолвной поросли исполинских башен и позади стен запретных. 11 За стенами сими и выше оных — замок из оникса, так что кажется он единым сверкающим самоцветом. 12 Охранительные знаки проклятий вырезаны на ночных вратах дланями позабытыми, и горе тому, кто осмелится войти в ужасные двери сии! 13 В сердце замка сего — просторный чертог со стенами из оникса и полами из гладких разноцветных камений, а круглый свод столь величествен, что самый потолок его теряется в тумане. 14 Ахуры, боги земные, пируют там, где Древние блуждали некогда по таинственным, не ведающим времени чертогам, чьи вечно сумрачные подземелия проблескивают порою во снах сквозь очи дивные и незрячие. 15 Кругом, обращённым вовнутрь, стоят здесь престолы правителей средь богов. 16 Сверкают они златом и сребром, и посерёд чертога покоится зерцало великое, чрез кое взирают ахуры на деяния человеческие. 17 Разнятся боги размерами своими, и меньший из них не более слуг их, величайшие же росту исполинского и возвышаются над прочими. 18 Непостоянны размеры богов земных, но меняются они от времени к времени, когда многие иль немногие из рода человеческого поклоняются им. 19 Подобно тому меняются и престолы их, ибо престолы суть места власти их. 20 Кадафь! Взрастает она на пороках и страхах человеческих, на сокровенном плоскогории Ленга, в самых северных землях мира сего. 21 Нельзя глаголить о ней; вид её суть харам несомненный. 22 Она — приют божественного, и чрез неё можешь достигнуть ты сути твоей. 23 Многие из человеков грезили о ней и не ведали, о чём грезят, и всегда рассказы их различны, ибо всякий грезящий творит свой мир в беспредельных краях грёз, и нет двух одинаковых образов Кадафи. 24 Запретны уступы сии, но сможешь ты взойти на вершину её, коли отвергнешь сам путы разума твоего. 25 Могущество и блеск — ключи силы. 26 Сила суть Кадафь. 27 Ничто сие неподвластно тебе без неё. 28 Пусто и ничтожно всё иное. 29 Кто удержится здесь, в лоне мироздания, тот решителен! 30 На вершине, в чёрном замке, башнями окружённом, узришь ты, как средь стягов ахуров развевается лазурный стяг Древних. 31 Примут они тебя, словно брата, и станешь таковым, ежели в полной мере исполнишь сие. 32 Нет в том затруднения! 33 Се есть сокровенная тайна Кадафи. 34 Извилистыми стезями обмана проведёт тебя Ньярлатхотеп, но не предавайся Ему! 35 Хастур, о Изменившийся, укажет тебе обратный путь в мир твой. 36 Шуб-Ниггурат посвятит тебя вечности. 37 Сие случится с тобою в неведомой и сокровенной Кадафи, когда узришь ты богов. 38 Кои будут к тебе благосклонны, но потому лишь, что се есть чувство всего сотворённого тобою для тебя самого. 39 Иди же! Человек, я даровал тебе право называться так! 40 Иди же! И не обращай взора твоего назад, как жена Лута, ибо труды твои ещё не свершились. 41 Исполнило тебя сие силою и премудростию, ибо твёрдо сердце твоё в груди твоей. 42 Ступай победоносно, о новый бог, Избранный средь Избранных! 43 Цель твоя близка и могуча, лишь протяни длань и сорви плод, столь долго запретный. 44 Се есть Кадафь, и тысяча иных вещей с нею. 45 Иди же! И начнётся действо, ибо могущественные и ужасающие Древние пребывают с тобою. 46 Сие совершенно. 47 Безмерное Ничто продолжает поддерживать таинственную Кадафь, нависшую, словно меч, над главою человеческою. 48 Вечная и улыбающаяся Кадафь! 49 Могучая и безмолвная! 50 Всё свершилось, написанное сотворено, обязательство исполнено, ныне пребывает всё в дланях твоих. 51 Смогут поддержать они нечестивую тяжесть земную. 52 Да! Так было сие напророчено, ещё прежде сотворения рода твоего. 53 Ты ожидал с доверием. 54 Минувшее да повторится, и слава да возвеличится! 55 Смерть и разрушение воцарятся, неоспоримые князи мира сего. 56 Но предначертано сие, и да свершится! 57 Ты, о сотоварищ мой неосторожный, да поглотит тебя ужас несомненный при словах сих. 58 Да помыслишь ты обо мне как об умалишённом, проклятом богами, 59 и да возликуешь тому, что сие написанное суть бред чёрного пламеня вселенского в рассудке моем, джиннами одержимом. 60 Но нет же, ибо се есть истина! 61 Но не берись за разгадку прежде новой эпохи. 62 Прахом обратится бедное тело твоё, изъеденное неизмеримою рекою времени. 63 Но тот, кто прочтёт меня меж многими веками, затрепещет. 64 Ибо развязка близка! 65 И боги, новые боги станут творцами, ибо предначертано сие. 66 Смерть, смерть, смерть! ныне можешь сжать ты меня в объятиях твоих роковых, ибо всё свершилось. 67 Не осталось ожиданий для нового круга, и да будет он сверкающим, словно чистая жемчужина. 68 Да будет чист он, как чиста душа твоя! 69 Да будет силён он, как сильны длани твои! 70 О! Блаженный златый век! 71 Кадафь, Кадафь! 72 Да свершится, дабы смог я помочь вам! 73 Кадафь, чёрная и могучая гора, сила и разрушение отличают тебя. 74 Всякая вещь от тебя исходит, и тобою она исполнена. 75 Блажен тот, кто познает тебя в близости твоей, несчастлив тот, кто осквернит тебя. 76 Но сие предначертано было тоже. 77 Всё возникает в великом лоне мироздания, и всё проистекает из него. 78 Такова есть пора радости и любови. 79 О новые боги, вы изгоняете горе из сердец ваших! 80 Дышавшие прежде во глубине вашей мудрым благовонием сияющих звёзд, 81 очистившие мир с его многочисленными и столетними пороками, 82 не исцеляете вы, но разрушаете. 83 Могущественные Древние проявляются чрез вас для сего. 84 Духи, что сотворили Кадафь, предадут вам себя в услужение, ибо се есть им услужение. 85 Всякая вещь вам в помощь! 86 Прекрасное воплотится в вас, и джинны гладные будут следовать за вами, ибо вы утолите их алчность с чудовищностию, пребывающею в мире. 87 Великолепное сие и безумное подобно безумию божественному, что возносит мрачную Кадафь над плоскогорием Ленга. 88 Отребия человеческие исчезнут, испуганные, пред воинствами вашими божественными. 89 Уступят они путь тому, кто величественнее их. 90 Да свершится сие! 91 Нет в том заблуждения. 92 Путь открыт. 93 Немногие спасутся, ибо нет сострадания в вас, но справедливость лишь пребывает. 94 Се есть тайна раскрытая. 95 Сокровенный ключ обнажился. 96 Используйте сие должным образом, о наследники мои, на тяжёлой стезе познания! 97 Сила и разум да пребудут с вами! 98 Таков конец мрачной суры Кадафи. 99 Се есть конец всего. 100 Ничто остаётся, непреходящий и единоличный царь миров. 101 И на вершине сего — Кадафь, вечная и таинственная подруга Его. 102 Ан аран’маха этх’онх ар’ския рах! | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:15 pm | |
| Сура 8. О Р’льехе глубинном 1 Из всех мест, где Древние возлежат, грезя, град Р’льех нечестивейший. 2 Неведомы воды сии ладиям купеческим, и неведомо посему место упокоения его. 3 Задолго до создания рода Адамова, во дни морей, покрывавших всю землю, великий Ктулху проходил в силе по миру с воинствами Своими, со слугами и отпрысками бесчисленными. 4 Когда витали Древние над безднами пространств, пребывало в неких местах земных племя великое, исходило кое из Запределия, и обитало во градах, и поклонялось во тьме жителям глубин. 5 И возвело оно для хозяев своих грады на высотах с видами на края плодородные, и укрепило их, дабы не дотянулась до них десница неприятельская. 6 Ныне же сокрыты грады сии в безднах, но изредка позволяют звёзды появляться оным из мест их глубинных. 7 Затворены они на местах своих печатию Старших, но могут быть освобождены словом, ведомым немногим. 8 В былые дни гордый град Ктулху и слуг Его жилищем был для могущественных прислужников Древних, 9 ныне же возлежит Р’льех с обитателями его и Господом их под тиною, затопленный глубокими и тёмными южными водами у давно позабытой Пацифиды. 10 Выстроен Р’льех из камня, 11 и размеров он исполинских, 12 и подобен он крепости неприступной, 13 и покоится на чреде уступов, 14 и уступы сии окружены стенами в сто кушнумунов толщиною. 15 Подобны здания его Каабе, святыне Мекканской. 16 Зелёные камения, из коих построены они, размера чудовищного, и никакие средства человеческие не помогут сдвинуть их с места. 17 Один к другому лежат они ровно, так что и воздух не проходит меж ними; 18 один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. 19 Так глаголют ныне почитатели Ктулху, когда заставляют их открыть тайны знаний своих. 20 Нелегко сие, ибо не страшатся они смерти, но есть муки страшнее гибели плоти, и жизнь может быть злом горшим. 21 Чтят они мёртвого Ктулху, что покоится, грезя, но не имут они желания ни повторить судьбу Его, ни ощутить, как черви и жуки пожирают всё ещё чувствующее тело их. 22 Ибо, в отличие от плоти Древнего, плоть их не возрождается вновь. 23 Но вечны силы зла, и беспредельность запятнана ими! 24 Воистину, поныне шествует великий Ктулху по разумам и душам человеческим, даже когда лежит, грезя, зачарованный и скованный цепями знака Старших. 25 Поныне злоба и разум Его нечеловеческие сеют тёмные семена безумия и разрушения в грёзы и кошмары спящих. 26 Был Он жрецом Древних, Сам в плоти Своей неизмеримой, пребывающей поныне в нашей вселенной. 27 Он — меч их, и стремятся они отдалиться от присутствия Его, когда сражение выиграно, 28 но держит Он собственный совет под доброю стражею, и неведомо никому, что готов сотворить Он для семени Своего и для Избранных Своих. 29 Средь чёрных исполинских башен дворца-храма Своего сотворил Он врата в места неизъяснимые, откуда призвал Он народы, кои служат Ему неустанно поныне. 30 С углами и плоскостями, неведомыми нашим геометрам, был Р’льех обителию и пристанищем для обитающих в Запределии. 31 Чрез врата Р’льеха вышли Цатоггуа, бог-жаба, и Шуб-Ниггурат, чёрная Козлица лесов. 32 Подле врат приносились жертвы неисчислимые, и плоть и души тварей живых служили пищею для обитающих там. 33 Когда растворилось всё от яда звёзд, остался Ктулху в доме Своём в Р’льехе, вынашивая глубокие помыслы Свои в одиночестве. 34 И когда обнажён был меч света и сразили звёзды могучих царей войны, погрузился Р’льех в пучину морскую. 35 Могучие чары наложили Старшие, запечатав врата звёздными камениями своими. 36 Не смогли одолеть они Ктулху в полной мере, но связали Его всеми законами нового порядка своего. 37 Одни лишь воды морские могут вместить Его, ибо звёзды не в силах воспрепятствовать мыслям Его. 38 На вершине горы стоит одинокий камень о четырёх углах, и столь велик он, что величайшая из пирамид фирауновых мала пред ним. 39 Не тонок он, но широк, и четыре стороны его покрыты резными знаками Древних. 40 Поныне в склепе под толщею морскою, под обелиском сим, в пещере, высеченной в скале горы, покоится великий Ктулху, жрец Древних, ожидая и грезя. 41 Не из жил, костей и плоти состоит тело Его, но из вещества упругого, подобного костному мозгу, исцеляющего раны свои и потому сохраняющегося нетленно долгие эпохи. 42 Речено ещё, что во тьме веков, когда сыны человеческие были подобны зверям и ходили нагими, предвидел Ктулху времена, когда замыслят Старшие лучами звёзд истребить Его и иных Древних, явившихся чрез пространства в мир наш. 43 В премудрости Своей сотворил Он защиту от пагубных лучей звёзд, требовала коя состояния недвижности, подобного сну глубокому и называемого фхтагн. 44 Не осталось жизни в теле Его могучем, лишь разум ненасытный, правящий, ждущий и грезящий, когда воротятся звёзды на круги своя и вновь вернётся Он к жизни ради рода Своего. 45 Покуда возвышался остров Р’льех над волнами морей восточных, без труда повелевал Ктулху Избранными Своими лишь властию разума Своего. 46 Но низвергли Старшие остров под воду, так что даже вершины исполинского склепа Древнего не осталось над волнами. 47 Звёзды поворотились на путях Своих. 48 Эпохи приходили и уходили. 49 Грезил Ктулху в могиле Своей, ибо давила толща вод на запечатлённые двери дома Его, мешая мыслям Его. 50 Посему не слышали более Избранные Его гласа Господа своего и не могли достичь могилы Его в глубинах, даже буде позвал бы Он их. 51 Проходили века, и забыли они восторг могущественных сотрясателей гор, хотя продолжали оставаться слугами Его. 52 Но речено обитателями пустыни не только лишь о деяниях Его минувших, но и о грядущем: 53 То не мертво, что спит: порою даже смерть 54 В безумии веков способна умереть. 55 Посему даже в хладной темнице Своей, под замками и охраною Безымянных, простирается разум великого Ктулху к тем, кто намерен служить обитающим в Запределии. 56 Ненавидит Он море и вес вод над главою Своею, коий препятствует помыслам Его. 57 Не может Он пробудиться Сам, скованный чарами Старших, и посему должно Ему быть пробуждённым от грёз Его смертными. 58 Лишь силою разума Своего направлял Он издревле развитие рода Адамова, и динавары из мужей и жён были Ему детьми приёмными. 59 Князем был Он для них, и были они Ему слугами верными. 60 Ибо ценою жизней своих служили они Ему. 61 Стремлением же их было освободить Ктулху из могилы Его, когда звёзды встанут верно, дабы миновала опасность пробуждению Его. 62 Но судьба Древнего не запечатлена навеки, и веруют почитатели Его, что временами град Р’льех вздымается над волнами морскими. 63 Сотворившее обиталище своё в воде водою и освободится, и, когда наступит время и звёзды станут верно, как было сие прежде, и положение их станет устойчивым, и мир станет благоприятен для Древних, — 64 тогда слово заставит воды подняться и удалит, наконец, печать, 65 и первым средь иных мест подымется Р’льех над твердию и исторгнет полчища потомков Ктулху. 66 Тогда проснётся великий Ктулху и созовёт слуг Своих средь человеков мощию разума Своего, и отворят они двери дома Его, и выпустят Его вновь в мир наш. 67 И отворит Он врата иным Древним, и воротятся они править миром, как правили во время оно, когда племя Старцев не погрузилось ещё под море, и рабами будут им ахуры и человеки, ибо что могут они супротив гнева Древних?! 68 До дня того, свидетелем коего можем мы стать вскорости, те мудрые в заклинательстве мёртвых, что поклоняются Ктулху, носят печать Его, выжженную на коже своей иль на сердце своём, 69 и поют они псалмы в память о Нём на языке Древних, коим грезящий Ктулху учит пророков своих во сне: 70 «Пх’нглуи мглу’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!»
| |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:15 pm | |
| Сура 9. Об Астлантэ и чёрном кристалле, покоившемся в храме Хастура 1 Не одно лишь пространство, но и время должно пересечь мукаррибу, дабы попасть в благословенную Астлантэ. 2 Ибо пришёлся расцвет её на те эпохи, когда обитали в пещерах сыны Адама и Хаввы и носили шкуры сыромятные, и выходили на охоту с камениями, и не ведали знаков письма. 3 Величайшею из земель человеческих была Астлантэ, кою мудрецы византийские называют Атлантидою, а писания франкские — Атландом, и поныне питаются мудростию её человеки. 4 Знай же, о меджнун, внимающий мне, что в наимрачнейшем храме Астлантэ хранился чёрный кристалл Хастура. 5 Предмет сей не землёю дарован был: явился он с дальних звёзд, кои суть средоточие и жилище Древних. 6 Был он не бездеятельной вещью, был он живым, много более, нежели сам ты можешь почитать себя таковым. 7 С кристаллом сим жрецы Хастура, мрачного бога тайного учения, могли творить чудеса необычайные. 8 Воистину, чёрный кристалл позволял жрецам получать всё то, в чём нуждались они. 9 С ним могли они странствовать в собственных плотских телах по мирам иным и встречаться с богами прежних эпох, из коих истекает поток познания, не ведающий себе равных. 10 Но с течением времени запятнали себя жрецы преступлениями нечестивыми, и потускнел чёрный кристалл, покуда не угас вовсе. 11 Так пришло учение в упадок, лишась камня своего краеугольного. 12 Вскорости после сего сполна выплатила Астлантэ долг богохульства. 13 И разверзлась расселина великая, и низверглась твердь сия в море глубокое со всеми жителями её. 14 Но не истаял чёрный кристалл с падением хранителей своих. 15 Пребывает он и поныне и ждёт, когда сможет быть вновь использован Древними, что воротятся на землю, 16 ибо никогда более длань человеческая не сможет прикоснуться к нему. 17 С помощию чёрного кристалла могущество и господство будет воздвигнуто на хрупком соломенном замке человеков. 18 Настанет пора, когда он возвратится. 19 Лишь преходящее прекратит существование, ибо незыблемые основы бытия не могут исчезнуть никогда. 20 Они есть; ты не видишь их, но они превосходят над тобою без ведома твоего. 21 Так глаголил Хастур. 22 Так свершится. 23 Сие есть совершенно.
| |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:15 pm | |
| Тема: Re: Некрономикон Вс 08 Янв 2012, 19:35 Сура 10. О Бал-Саготе 1 Бал-Сагот есть град на Острове богов. 2 Издревле гласили сказания, что мужи в одеждах железных выидут из моря, и Бал-Сагот падёт под натиском их. 3 Вельми богат был град сей, выстроенный из мрамора, со сребряными вратами, украшенными шелками, златом и самоцветами. 4 Жители града сего некогда были могущественны; 5 ладии их ходили по морю, и никогда прежде не знали они оружия. 6 В древности поклонялись на Бал-Саготе джинну Голгороту, коего полагали иные за последнего из оставшихся в мире сём основателей Астлантэ. 7 И почитали Его как бога тьмы и как воплощение бога-птицы. 8 Жители же севера в ранних походах своих видели Бал-Сагот, и увековечили они в сказаниях своих диковинных богов его, и Голгорота средь них. 9 Слуги же джинна оного — Ловцы из Запределия. 10 В давние времена был Бал-Сагот частию царствия великого, кое простиралось на многие острова западного моря, но некоторые из них погрузились в пучину, исчезнув вместе с жителями своими. 11 И дикие племена с кожею цвета крови нападали на иные из уцелевших, покуда лишь Остров богов не остался свободным. 12 И позабыли обитатели Бал-Сагота прежние искусства и славу свою. 13 Редко удавалось им отбиться от боевых ладей дикарей, покуда град их не пал в одночасие... | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:15 pm | |
| Сура 11. О Югготе и ми-го 1 Юггот есть диковинный мир льда и тьмы меж небесами Сатурна и небесами недвижных звёзд, неведомый земным звездочётам ныне, ибо незрим он для ока. 2 Столь далёк Юггот от земли, что солнце — лишь точка света средь звёзд на мрачных небесах его, 3 и не даёт оно никакого тепла, по коему можно было бы отличить прикосновение его. 4 Единственная большая тёмно-лиловая луна кружит по небесам его, много большая, чем луна, коя ведома нам. 5 Вес же вещей в мире сём меньше, нежели вес, коий известен нам, посему брошенный камень падает медленно, как сквозь воду 6 Ныне ми-го, твари с Юггота, устремляют к нам взоры свои и заставляют нас обнаружить его. 7 Обретаются они в градах могущественных, подобны кои пещерам на многочисленных уступах чёрного камня, и получают тепло из трещин, испускающих клубы сернистых испарений. 8 Велики и прекрасны пещеры ми-го. 9 Там, где природа мира их не соответствовала устремлениям их, резали они камень и строили перекрытия, дабы укрепить крыши и своды исполинские над расселинами в леднике. 10 Полы жилищ их колышутся непрестанно, но не мешает сие передвижению обитателей оных, перепрыгивающих чрез небольшие препятствия на мощных ногах своих. 11 Поскольку вес вещей меньше на Югготе, прыжки сии переносят тела их дальше, чем скачки горного козла. 12 Сверкающие лишайники на стенах пещер дают слабый свет, достаточный для потребностей их, ибо привычны к сумраку очи их, и посему ночью видят они, словно днём. 13 Есть у них иные тонкие чувства, и не делают они окон в домах и храмах своих. 14 Свет даже ранит, и сдерживает, и опутывает их, ибо нет его вовсе в чёрной вселенной вне времени и пространства, откуда явились они изначально. 15 Покрыты тела их щитком роговым иль оболочкою, подобною панцирю скорпионов иль крабов морских. 16 Посему грозные воины они, ибо ни меч, ни топор не могут повредить её. 17 Трудно разглядеть панцирь сей, ибо покрыты тела их нитями белого грибка, подобного жёсткому волосу. 18 Лишь лица их и мощные подвижные клешни лишены растительности. 19 Нет у них семей, но живут они родами по двадцать особей иль более, и размножаются из тел своих, будто растения. 20 Когда отпрыски их созревают достаточно, дабы передвигаться и пожирать урожай грибков, спадают они со спин родителей своих, как зрелый плод с древес, покрытые уже белым грибком, что служит им одеянием. 21 Се есть племя воинов и земледельцев. 22 Когда не воюют они, все заботы их посвящены возделыванию грибков, подобных растущим на панцирях их. 23 Удобрения же для оных редки на Югготе, но на земле в изобилии. 24 Грибок сей есть единственная пища ми-го, и требует он ухода непрестанного, ибо не будет расти без радения их. 25 Воистину, невозможно сказать, что они и грибок сей, коий возделывают они, существуют отдельно друг от друга, ибо ежели умрёт один, погибнет и другой. 26 Чёрные смолистые реки, что текут под таинственными исполинскими мостами, могут вести одержимых к безумию и исступлению. 27 Возведены они неким старшим народом, вымершим и позабытым прежде, нежели воцарились ми-го на Юггот бессветлый, явившись из пустоты предначальной, что за звёздами Медведицы. 28 Но, воистину, не столь страшен сей тёмный мир садов грибных и градов безоконных. 29 Сие лишь мнится нам, ибо и наш мир казался страшным для них, покуда не изучили они его в прежние века свои: 30 задолго до завершения эпохи Ктулху, задолго до того, как повергли полчища Его Старцев, задолго до того, как повергли Старшие Древних. 31 Не кроткими гостями за милостию, но как завоеватели явились ми-го в мир сей, ибо такова природа их. 32 В поисках удобрений для садов своих прошли они на землю чрез кладязи бездны, кои суть врата в туманные миры Древних. 33 Несложно опознать оные, ибо, заглянув в отверстие сие, не узришь в нём дна, но лишь одну клубящуюся бездну. 34 Простой человек может найти кладязи сии лишь на границе мира грёз, 35 мукаррибу же ведомо расположение их в мире плотском, где незримы они для человеков обыкновенных. 36 Наидя кладязь подобный, должно прыгнуть в него без боязни, и тогда, после падения головокружительного, окажешься ты в одном из миров Запределия. 37 И есть таковые отверстия в земной коре, о коих неведомо человекам ныне, и в оных — великие неизведанные миры непознанной жизни: 38 синепыльный К’ньян; 39 краснопыльный Йотх; 40 и чёрный, лишённый света Н’каи, из коего явились на землю ужасный Абхот и чудовищный Цатоггуа. 41 Без жалости рыскали ми-го в поисках удобрения во времена минувшие. 42 Выворотили они мир наш наизнанку, к гибели приведя великие множества растений и животных. 43 Возмутились Старцы вторжением их и сразились с ними искусством своим, но не равны были им по мощи, дабы очистить просторы от семени ми-го. 44 И изгнали ми-го Старцев из всех северных и срединных земель, 45 и нашли Старцы убежища далеко за южными морями, где лежит пустыня вечного льда, 46 и там столкнулись они позднее с воинствами Ктулху. 47 Страшатся ми-го Й’иг-Голонака и Ктулху, поклоняются же они Йог-Сототу и мертвенно-бледному шару луны своей, коя всходит и заходит на тёмных небесах их. 48 Сезоны её управляют урожаем, коий служит им пищею, 49 и веруют они, что порождает она в сердце мира их тепло, заставляющее выходить на поверхность сернистые испарения, коими согреваемы грады их. 50 Запретны путешествия к луне сей под страхом смерти для души и тела. 51 Глаголить о сём иль даже взирать на неё — харам несомненный. 52 Воистину, нарушение заповеди сей есть грех величайший, влечёт коий кару тягчайшую по законам их. 53 На лике луны есть узор диковинный из колец и полос, коий есть священный знак для рода ми-го:
54 Коли вырежет его заклинатель на обереге своём, знак сей полезен будет при общении с мёртвыми. 55 Но те немногие из ми-го, кои обитают поныне на земле, могут почувствовать присутствие его, ежели окажутся неподалёку, буде даже оберег, несущий печать сию, спрятан от взора их. 56 И тогда будут искать они обладателя его без устали, и убиют его, и похитят оберег сей. 57 Гласы же ми-го в мире их беззвучны, ибо беден воздух его. 58 Речь же их — многоцветные светильники глав их, кои вспыхивают и гаснут, переливаясь всеми оттенками радуги с быстротою молнии. 59 Глаголют, что немногие из рода их обитают поныне в пустынях севера и горах востока, где живут они в глубоких пещерах и разводят сады свои, как творят сие дома. 60 И сообщают соглядатаи их в мир свой о делах земных. 61 Отзвуки шёпота их слышны порою в горах, когда молвят они языками человеческими, 62 и видны порою следы их, отпечатанные в снегу, вечно лежащем на вершинах гор и в хладных пустынях. 63 Но призрачны и тонки твари сии, и нечасто узришь их. 64 Стремительно убивают они взирающих на них, и посему неведомы человекам деяния их. 65 Речено ещё, что скоро закончатся удобрения, собранные и унесённые с земли во времена минувшие, и тогда воинства их воротятся, дабы взять то, что нужно им, от тверди земной. 66 И ни цари человеческие, ни тайные знания Старцев не в силах будут противостоять им . | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:16 pm | |
| Сура 12. О великом Троке, сумрачной долине Пнакота и лабиринтах Зина 1 Достойный человек стоит по ту сторону добра и зла. 2 Достойный человек постиг Всё-в-Одном. 3 Достойный человек ведает, что грёзы суть подлинная действительность, а плоть — величайший обманщик. 4 И о времени будет сказано здесь сие: 5 Не движется время, но стоит на месте. 6 Чудится лишь, будто течёт оно и несёт перемены. 7 Настоящее не сменяет минувшего, а грядущее — настоящего. 8 Лишь чреда событий заставляет мыслить о ходе времени разум, скованный шестью направлениями. 9 В действительности же всё, что было, что есть и что будет, пребывает одновременно. 10 Знай также, о достойный, что всякий образ в пространстве возникает при пересечении той или иной фигуры с большим количеством направлений. 11 Как плоскость явлена нам на срезе объёмного тела, так и мир наш объёмный есть лишь срез мира высшего, 12 и тот есть срез ещё более высших миров, и далее, до головокружительных глубин первообразов. 13 Мир человеков и мир богов человеческих — лишь малая грань ничтожно малого явления, мира шести направлений. 14 К нему ведут первые врата, где Умр ат-Тавил навевает сны властителям древности. 15 Знай же, что храм огня пребывает подле первых врат сновидения, врат Луны, врат Ноденса, в огромной подземной пещере, свод коей поддерживают огненные столпы. 16 Там восседают брадатые, венценосные жрецы огня: Нашта и Каман-Та. 17 У жрецов огня и можешь ты испросить совета и благословения. 18 Они благосклонны. 19 За храмом же огня следуют семь сотен ступеней вниз по тому же сумрачному проходу, к вратам глубокого сна. 20 Ужасные и зловещие, высятся за ними баснословные вершины Трока в мрачном кладязе бессолнечной вечной бездны, воздымаясь выше, нежели дано постичь человеку, стоя на страже ужасных долин, где ползают и роют норы свои мерзкие дхолы. 21 Никто не живёт средь мрачных гранитных глыб сих, в краю вечных сумерек. 22 В низших же пределах Трока пляшут языки мёртвого пламеня и разверзается чёрная бездна. 23 У подножия Трока раскинулась проклятая долина Пнакота. 24 Там ползают и роют норы исполинские дхолы, но никому из человеков не доводилось узреть их. 25 Ведомо о них лишь по невнятным сказаниям: о присутствии их можно догадаться лишь по шелесту, коий издают они, двигаясь меж холмами костей, да по липкому прикосновению, когда они проползают мимо. 26 Долина Пнакота есть безбрежное море костей и костяных холмов, и се есть то самое место, куда все гули мира яви сбрасывают объедки пиршеств своих. 27 Никто не живёт там, кроме отвратительных дхолов. 28 Меж долиною же Пнакота и предгориями древнего Трока находятся подземные заповедные склепы Зина, где обитают мерзкие гхасты. 29 Гхасты же суть твари размером с жеребца, 30 копаются они во прахе земном и скачут, подобно акридам, в серых сумерках. 31 Морды их имеет странное сходство с лицем человеческим, хоть и нет на них чела и носа, и тем сие отвратительнее. 32 И никто не осмеливается проникать в подземелия Зина, кроме дхолов из Пнакота, кои охотятся здесь на гхастов, и немногих отважных путников. 33 Всегда будут гхасты подле тебя: 34 будут они в тенях исполинских чертогов Зина, 35 будут они ползти по пятам твоим чрез Зин, 36 ибо не избегнуть их тебе, покуда не покинул ты места сего. 37 Дабы войти в земли Зин, погрузись в поверхностный сон и проследуй по сумрачному проходу вниз на семьдесят ступеней до дверей храма. 38 Как ускорить путь свой? ибо пребывание на грани сна неторопливо, и можно потратить множество ночей, дабы достигнуть успеха. 39 Какова должна быть защита? ибо многие человеки погибли, крича во сне своём, покуда гхасты Зина вгрызались в плоть грёз их. 40 Как укрепить разум? ибо слишком великий опыт затворён в склепах Зина, дабы человеку рассудок свой сохранить во здравии. 41 Несомненно, должно ответствовать верно на все три вопроса, иначе же не сможешь ты войти в Зин иль сделаешь сие с ложною уверенностию, что, несомненно, приведёт тебя к гибели твоей. 42 И да будет великий сребряный ключ освещать путь твой и хранить тебя супротив гхастов, обитают кои в мире грёз. 43 Зин — лабиринт великий, полный ужаса, как и чудес величайших. 44 Многое может быть обнаружено в разрушенных склепах Зина. 45 Воля сновидящих сотворяет Зин. 46 Чего бы ни искал ты в землях Зин, обнаружится там, буде воля твоя к сему достаточно велика. 47 Проидя чрез обширные чертоги Зина, окажешься ты в средине лабиринта, 48 коий расходится во все стороны, покуда границы бесконечности не будут достигнуты и преодолены. 49 Тогда должен ты изучить Зин и отправиться туда, куда пожелаешь. 50 Ежели ищешь ты что-то определённое, иди и наиди сие, сокрытое в тёмных областях Зина: 51 чудесные вещи, 52 прекрасные источники в пыльных развалинах, 53 множество книг старинных и позабытых, оставленных истлевать, 54 и врата в места слишком ужасные для дум иль слишком прекрасные для взора. 55 Лишь воля требуется для того, дабы найти искомое в землях Зин. 56 Но что же должно пожелать для сего? 57 Лишь непроявленные вещи могут быть наидены там, таковые, как знания и сила, а не предметы наподобие злата и сребра. 58 Но как же может быть наидено сие? 59 Да будешь бродить ты по высоким холмам Зина, и да будешь искать ты того, что желаешь. 60 Наконец, обнаружишь ты сие, ежели гхасты не остановят тебя. 61 Когда же отыщешь ты сие, не удивляйся, но огляди место, где отыскал. 62 Когда искал я пути к власти, пришёл я к разрушенному царскому чертогу. 63 Огромное, опрокинутое изваяние древнего царя лежало посреди. 64 То, что повергло её, заставило также главу отделиться от тела, глава же ударилась о стену. 65 Сие было откровением, связанным с прежним моим желанием власти. 66 В иной раз, ища после сего познания вселенной, полз я по узкому лабиринту. 67 Вскоре понял я, что заблудился. 68 Мысль о том, что я заблудился, позволила мне отыскать выход, вёл коий к длинному проходу. 69 На каждой стороне прохода были тёмные отверстия: врата в иные места. 70 Был сие великий чертог Зина, место, в кое могу я попасть ныне волею отыскать чертог сей великий. 71 Всякие чёрные врата явят чародею видение, кое может быть прекрасным иль ужасным. 72 Буде же почуешь ты тревогу, иль растерянность, иль затруднение, — 73 советую я тебе немедля покинуть Зин, прежде, нежели подвергнешь ты себя опасности неминуемой. 74 Всех же опасностей Зина не перечесть. 75 Итак, можешь ты проникнуть в склепы Зина в поисках того, что желаешь, 76 но помни непрестанно, что дюже опасно сие, 77 и держи ключ всегда с тобою, дабы воротиться, ежели гхасты приблизятся к тебе. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:16 pm | |
| Китаб IV. КНИГА ЗНАКОВ
Сура 1. Об азбуке Нуг-Сота 1 Книга сия — о знаках, языках и печатях, необходимых для должного использования искусства чародейского. 2 Да познаешь ты, о исследователь вдумчивый, знаки защитные, печати священные и языки древние, могущественные, ежели действуешь ты с умом. 3 Да не пренебрежёшь ты смыслом знаков сих, ибо жизнь твоя будет зависеть от них. 4 Се есть Книга об именах и печатях Мардука, отпрыска Госпожи нашей Нарикс, повелительницы кудесников, 5 поправшего Тиамат, ведомую как Танит, ведомую как Бовадойт, в сражении колдовском, 6 поправшего Древних, дабы Старшие могли жить и править землёю. 7 Во времена пред временем, 8 в эпохи прежде, нежели небесам и тверди были определены места их, 9 в эпохи, когда Древние властвовали над бытием и небытием, не было ничего, кроме тьмы. 10 Не было луны. 11 Не было солнца. 12 Ни звёзд блуждающих не было, ни недвижных. 13 Ни зёрен, ни древес, ни трав не произрастало. 14 Древние были властителями пространств, ныне неведомых иль позабытых, и всё было Хаосом. 15 Мардук был избран из Древних Старшими, дабы сразиться с Тиамат и вырвать силу у великой спящей Змии, обретающейся под горами Скорпионовыми. 16 Было вручено Мардуку оружие, и знак, 17 и пятьдесят сил были даны ему, дабы сразиться с чудовищною Тиамат, и у всякой из сил было оружие и знак, 18 и оные суть могучие средства Старших супротив Древнего, угрожающего из Запределия, угрожающего из бездны, 19 Господа тьмы, владыки Хаоса, нерождённого, несотворённого, алчущего поныне зла роду Адамову и Старшим, живущим средь звёзд. 20 Боги забыли. 21 Они далече. 22 Им подобает напомнить. 23 Коль небдительны они, коль не следят за вратами привратники, коль не хранятся врата вечно затворёнными, запертыми и преграждёнными, — 24 тогда Тот, кто вечно ждёт, хранитель Запределия, Йог-Сотот, явится и приведёт с Собою орды воинств Древних: 25 Ихтонха, Азатота, Фтаггуа, Тиамат, Баст, Хастура и Ктулху, шакалобогов и змиебогов, и чудищ морских, и Обитателей глубин. 26 Знаки Нуг-Сота суть ключи к мирам, искусству талисманному и всякому писанию священному:
27 Да будут использованы они вкупе со знаками могущественными и печатями священными. 28 Ибо се есть Книга об именах, природе и печатях Древних. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:16 pm | |
| Сура 2. О различных могущественных знаках 1 Сии же жесты могущественнейшие да будут сотворяемы левою дланию твоею во время обрядов, ежели не оговорено иное. 2 Первый жест Арра суть таковой града Ур, и по природе своей се есть истинный знак Древних.
3 Сотворяй его всякий раз, когда бы ни обращался ты с молитвою к Лежащим-в-ожидании, 4 ибо притягивает он к себе иль ко внешним границам Круга все силы тёмные и нечистые. 5 Второй жест Бандар суть таковой града Киш, 6 и сокрушает он все преграды, 7 и отверзает врата и пути миров предначальных, чрез кои являются призываемые.
8 Третьим следует великий жест града Куту, что запечатывает врата, охраняет пути, изгоняет незваных и наносит удары колдовские. 9 Не напрасен жест сей, ибо хранит он сердце чистым, и знамение его над празднеством нечестивым сковывает и рассеивает силы тьмы.
10 Жест же следующий есть Агга, коий суть знак Старших.
11 Се есть великая печать Древних, 12 и запирает она врата, 13 и служит защитою наилучшею, 14 и начертана она на запертых вратах дома Ктулху в Р’льехе, где лежит Он в могиле Своей и грезит. 15 Осмелился Ибн Шахаб (мир ему и благословение Древних!) начертать её в двух трудах своих, но искажённою, посему была она бессильна. 16 Те же, кто владеет ею полною, обладают сокровищем бесценным. 17 Знай же, что Йог-Сотот есть врата и ключ, но печать Старших есть замок. 18 Начертанная на сером камне земли Мнар, обладает она властию предупредить приход Древних и отпрысков их, ждущих у порога. 19 Тот, кто вырежет её должным образом на двери дома своего, может спать спокойно, не опасаясь вторжения тварей сих нечестивых, 20 ибо изгоняет она силы угрозы и противоборства и укрепляет окна и стены щитом незримым. 21 Для простого же смертного и иных созданий не представляет она препятствия, но лишь супротив вторжения Древних и порождений их. 22 Помогает она порою и супротив поклоняющихся Древним, ибо находятся сии в вечном благоговении пред властию её и избегают вида её, 23 но способны они пересечь оную, ежели осмелятся. 24 Ни один человек не ведает основания силы её. 25 Быть может, суть оной в соотношениях и углах, благодаря коим сбирает она силу Старших, изгнавших некогда Древних с лика земли, подобно гладкому кристаллу иль зерцалу изогнутому. 26 Начертанная в Круге охранительном, служит она надёжною защитою от Ньярлатхотепа, коий даже тайною мудростию Своею не может постичь того, что происходит в пределах Круга, иль препятствует деяниям Его. 27 Носимая на шее как оберег, хранит она путника от ненасытных детей Шуб-Ниггурат, порождённых от семени человеческого, блуждающих по местам пустынным и подстерегающих добычу. 28 Следи же за днями. 29 В день, когда Большая Медведица нижайше повиснет в небесах и четверти года отмерены будут оною в четырёх направлениях, измеренных чрез сие, 30 врата могут быть отверсты, и посему, несомненно, должно убедиться, что врата остаются заперты навеки. 31 Даже врата снов могут быть запечатлены ею, и ни один из рода Древних не проникнет в душу того, кто носит оберег сей. 32 Да будут опечатаны оные знаком Старших при должных обрядах и должных заклинаниях. 33 Призывающие же Амеша, семерых ифритов звёзд блуждающих, остерегаются её, ибо обращает она все приготовления в ничто и разрушает все чары их. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:17 pm | |
| Сура 3. Об именах, природе и печатях Древних 1 Во времена минувшие обитали Древние на земле, но, когда звёзды изменились, были изгнаны они и разделились. 2 Однако бывают времена, когда звёзды благоприятствуют некоторым из джиннов сих, и во время сие могут быть они призваны, даже в запретных обличиях их в должную пору. 3 Всего же Древних семь раз по семь и один, коего два, и все сии дюже ужасны и весьма могущественны, 4 посему умоляю я тебя не призывать их иначе, нежели в исключительных случаях. 5 Коли же решил ты призывать их, гибель твоя почти неминуема, буде не подготовишься ты должным образом, ибо непросто изгнать их и, едва призванные, вызывают они разрушения чудовищные. 6 Звёзды становятся благоприятно для Древних, когда знаки зодиака странствуют чрез небеса, и о временах, в кои должно заклинать их, поведаю я ныне. 7 Начиная с седьмого градуса знака Стрельца и следуя противосолонь, проиду я путь вкруг колеса зодиака, объясняя, когда какому из Древних благоприятствуют звёзды, всякой же печати должный знак зодиака соответствует. 8 С седьмого по тринадцатый градус благоприятствуют звёзды Й’иг-Голонаку, является коий подобно огромному двурогому змиечеловеку о шести дланях.
9 С четырнадцатого по двадцатый градус благоприятствуют звёзды Ран-Теготу, является коий в ипостаси большой и ужасной твари, подобной коту со щупальцами кальмаровыми спереди.
10 С двадцать первого по двадцать седьмой градус благоприятствуют звёзды Ниогте, является коий образом, слишком ужасным для взора: вечно меняющимся скоплением плоти с лицами душ, поглощённых Им.
11 С двадцать осьмого по тридцать четвёртый градус благоприятствуют звёзды Ноденсу, является коий подобно сверкающему сребряному шару, источающему сонмище ужасов.
12 С тридцать пятого по сорок первый градус благоприятствуют звёзды Ктилле, тайному семени Ктулху, является коя подобно чешуйчатой великанше с ногами скорпиона.
13 С сорок второго по сорок осьмой градус благоприятствуют звёзды Мардуку, не имеет коий тела единого, но явственный глас коего заставляет уши кровоточить, а зверя падать замертво.
14 С сорок девятого по пятьдесят пятый градус благоприятствуют звёзды Шамашу, является коий подобно огромному пылающему чудищу, окружённому пламенными солнцами.
15 С пятьдесят шестого по шестьдесят второй градус благоприятствуют звёзды Балону, является коий в ожерелиях из черепов и в сопровождении пяти слуг Своих.
16 С шестьдесят третьего по шестьдесят девятый градус благоприятствуют звёзды Ктугхе, является коий подобно большому крылатому мужу с разлагающеюся главою птицеящера иль подобно льву с главою человеческою.
17 С семидесятого по семьдесят шестой градус благоприятствуют звёзды Тефрису, является коий из бездны и тут же пытается поглотить тебя целиком.
18 С семьдесят седьмого по осьмьдесят третий градус благоприятствуют звёзды Хукато-Зиглу, появляется коий подобно огромной белой сущности о двенадцати крылах, готовой поглотить всё, что находится рядом.
19 С осьмьдесят четвёртого по девяностый градус благоприятствуют звёзды Бьятису, коий является подобно чёрному змиебрадому джинну с силою обращать в камень того человека, взор коего Он уловит.
20 С девяносто первого по девяносто седьмой градус благоприятствуют звёзды Тиамат, не может быть коя призвана из-за размеров Её и чудовищности. 21 Будет заперта Тиамат до той поры, покуда звёзды не будут благоволить Ей всецело.
22 С девяносто осьмого по сто четвёртый градус благоприятствуют звёзды Оробле, появляется коий подобно змию великому, но со множеством маленьких глав многооких.
23 Со сто пятого по сто одиннадцатый градус благоприятствуют звёзды Сьегха, не имеет кое облика иль образа, но является средь тварей жабоподобных.
24 Со сто двенадцатого по сто осьмнадцатый градус благоприятствуют звёзды Уббо-Сатле, коий является подобно великой серой и грохочущей сущности, неохватной для взора.
25 Со сто девятнадцатого по сто двадцать пятый градус благоприятствуют звёзды близнецам Ллойгору и Цхару, являются кои в облике исполинов о четырёх дланях и ногах, и сии есть двое, которые одно.
26 Со сто двадцать шестого по сто тридцать второй градус благоприятствуют звёзды Ктулху, является коий подобно великому мужу с крылами змия летучего и главою спрута.
27 С пятьдесят шестого по шестьдесят второй градус благоприятствуют звёзды Вультуму, является коий в облике ужасном, переливающемся пламенем багровым.
28 Со сто сорокового по сто сорок шестой градус благоприятствуют звёзды Нат-Хортату, является коий подобно гулю разъярённому и коий суть правитель земель Зин.
29 Со сто сорок седьмого по сто пятьдесят третий градус благоприятствуют звёзды Гхатанотоа, коий суть ныне слабейший из Древних, ибо не может Он навредить обладателю второго кольца Нэрэксо. 30 Ежели нападёт Гхатанотоа на чародея, должен тот поцеловать кольцо и промолвить слово «Орогот».
31 Со сто пятьдесят четвёртого по сто шестидесятый градус благоприятствуют звёзды Цатоггуа, является коий в ипостаси огромной чёрной жабы.
32 Со сто шестьдесят первого по сто шестьдесят седьмой градус благоприятствуют звёзды Шудд-Мелл, является коя в ипостаси большой склизкой личинки со щупальцами змия морского.
33 Со сто шестьдесят осьмого по сто семьдесят четвёртый градус благоприятствуют звёзды Хастуру, является коий подобно огромной стонущей сущности, раздающийся из сердца коей звук способен сразить и умертвить человека.
34 Со сто семьдесят пятого по сто осьмьдесят первый градус благоприятствуют звёзды Ран-Ратогу, является коий подобно великому растениеподобному зверю со множеством рук и глав.
35 Со сто осьмьдесят второго по сто осьмьдесят осьмой градус благоприятствуют звёзды Кингу, является коий в ипостаси великого змия и червя, что обитал под горами во времена правления Древних.
36 Со сто осьмьдесят девятого по сто девяносто пятый градус благоприятствуют звёзды Йтогте, является коий в ипостаси огромной кричащей летучей мыши с чёрными перстами и ползающими по лицу червями. 37 Весьма далече может путешествовать Йтогта, порою унося жертву на дальние звёзды.
38 Со сто девяносто шестого по двести второй градус благоприятствуют звёзды Фтаггуа, является коий подобно огромной и безобразной пламенной сущности, распадающейся на множество более мелких.
39 С двести третьего по двести девятый градус благоприятствуют звёзды Йтакуа и роду Её, является коий целым воинством гулей, способных странствовать по грёзам человеческим.
40 С двести десятого по двести шестнадцатый градус благоприятствуют звёзды Тиоф, является коя подобно тёмному шару, каковой нельзя повредить, и сеет тревогу безумия повсюду.
41 С двести семнадцатого по двести двадцать третий градус благоприятствуют звёзды Шуб-Ниггурат и отпрыскам Её, являются кои подобно жирным и склизким тварям рогатым.
42 С двести двадцать четвёртого по двести тридцатый градус звёзды расположены наиболее неблагоприятно, и ничто не может быть призвано, даже меньшие из ликов Ньярлатхотеповых. 43 С двести тридцать первого по двести тридцать семьмой градус благоприятствуют звёзды матери Йидре, коя может принимать обличие всякой твари живой, прекраснейшее иль омерзительнейшее.
44 С двести тридцать осьмого по двести сорок четвёртый градус благоприятствуют звёзды Азатоту, что является как огромное и чудовищное скопление душ кричащих, 45 и более прочих будет Он разгневан, будучи отозванным из тайного убежища Своего.
46 С двести сорок пятого по двести пятьдесят первый градус благоприятствуют звёзды Абхоту, является коий подобно облаку великому.
47 С двести пятьдесят второго по двести пятьдесят осьмой градус благоприятствуют звёзды Дагону, является коий подобно исполину с лицем рыбы длиннозубой.
48 С двести пятьдесят девятого по двести шестьдесят пятый градус благоприятствуют звёзды Гротх-голке, является коий в виде древа великого, состоящего из плоти.
49 С двести шестьдесят шестого по двести семьдесят второй градус благоприятствуют звёзды Ньярлатхотепу многоликому.
50 С двести семьдесят третьего по двести семьдесят девятый градус благоприятствуют звёзды Зот-Оммогу, является коий в ипостаси большого пушистого змиечеловека о четырёх руках.
51 С двести осьмидесятого по двести осьмьдесят шестой градус благоприятствуют звёзды Йог-Сототу, является коий в виде великого Ничто, врат, ведущих в Запределие чрез поверхность обширного тринадцатичастного тела Его, и ныне настала пора Его.
52 С двести осьмьдесят седьмого по двести девяносто третий градус благоприятствуют звёзды Апхум-Жах, является коя подобно хладному пламеню в средоточии вихря снежного.
53 С двести девяносто четвёртого по трёхсотый градус благоприятствуют звёзды Даолоту, является коий в облике столь замысловатом, что никакой человек не в силах осознать иль описать облик Его.
54 С триста первого по триста седьмой градус благоприятствуют звёзды Бокругу, является коий в ипостаси огромного водного ящера с пастию насекомого.
55 С триста осьмого по триста четырнадцатый градус благоприятствуют звёзды Атлач-Наче, является коя в ипостаси паука шипящего.
56 С триста пятнадцатого по триста двадцать первый градус благоприятствуют звёзды Баст, является коя порою в виде большой верхушки кристалла, какового ни один человек не должен касаться — или же потеряет рассудок свой, но чаще всего — подобно деве с главою кошачьею.
57 С триста двадцать второго по триста двадцать осьмой градус благоприятствуют звёзды Тульцше, является коя в виде большого движущегося кома праха земного.
58 С триста двадцать девятого по триста тридцать пятый градус благоприятствуют звёзды Тсишакону, коий является в виде огромной вихрящейся тьмы.
59 С триста тридцать шестого по триста сорок второй градус благоприятствуют звёзды Уббу, коий окружает чародея великим скопищем червей.
60 С триста сорок третьего по триста сорок девятый градус благоприятствуют звёзды Хада-Хагла, является коий в виде исполинского джинна летящего.
61 С триста пятидесятого по триста пятьдесят шестой градус благоприятствуют звёзды Голгороту, коий является в виде огромного скопления тёмных шаров, вращающихся вкруг чародея.
62 С триста пятьдесят седьмого по третий градус благоприятствуют звёзды Идхье, является коя в виде потока дланей хватающих и глав змиевых.
63 С четвёртого по шестой градус ничто не должно заклинаться, 64 и должен ты исполнить обряд великого изгнания, как явлено сие в скрижалях Маклу. 65 Ныне, когда ведаешь ты часы, имена и печати их, должен я вновь посоветовать тебе никогда не призывать никого из сих иначе как в случаях важных и весьма исключительных. 66 Ежели ты властитель, умоляю тебя, никогда не призывай их на битву, иначе же Хаос восторжествует. 67 Ежели ты любопытен, умоляю тебя, никогда не призывай их ради удовлетворения праздного любопытства, иначе же великий ужас и смерть приидут с ними. 68 Ежели желаешь ты повелевать ими, дабы исполнили они для тебя желание твоё, не призывай их, 69 но заклинай вместо сего имена Ньярлатхотепа иль Мардука, ибо Древние не прислушаются к воле твоей и нет над ними Господа. 70 Знай же, что нет надёжного пути изгнать Древних; 71 лишь тогда изыдут они, когда звёзды изменятся и станут неблагоприятны для них. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:17 pm | |
| Сура 4. О пятидесяти именах и печатях Мардука 1 Здесь поведаю я пятьдесят имён Мардука со знаками и силами их, кои даровали Ему Старшие, дабы сравнялся Он с прочими из Древних, каковых три, и одиннадцать, и тридцать шесть, средь коих один есть двое. 2 Могут быть призваны силы сии вслед за тем, как ступил жрец ступению Его на лествицы светил и достиг вхождения в град Его святый. 3 Да будут начертаны знаки на пергаменте иль выдавлены в глине и установлены на жертвеннике для призывания. 4 И да будет средь благовоний кедр и резкие смолы душистые. 5 И да будет обращено призывание к северу. 6 Имя первое есть Мардук. 7 Владыка владык, повелитель кудесников. 8 Имени Его не должно быть названным, разве что когда прочие бессильны, и сделать сие есть ответственность величайшая. 9 Слово призывания Его — Дугга. 10 Се есть печать Его:
11 Имя второе есть Марукка. 12 Ведает все вещи с начала мира. 13 Ведает все тайны человеческие и божественные, и дюже тяжело призываем. 14 Не должен взывать к Нему жрец, буде не чист он сердцем и духом, ибо ведомы духу сему мысли его сокровенные. 15 Се есть печать Его:
16 Имя третье суть Марутукку. 17 Властитель над искусством защиты, сковал безумного бога в борьбе. 18 Затворил Древних в пещерах их, за вратами. 19 Владеет звездою Арра, коя суть слово Его, и се есть печать Его:
20 Имя четвёртое есть Мершакушу. 21 Сотворитель чудес. 22 Любезнейший средь пятидесяти и наиболее благодетельный. 23 Слово, используемое для призывания Его — Белдуру. 24 Се есть печать Его:
25 Имя пятое есть Лугалдиммеранкия. 26 Обратил Хаос к Порядку. 27 Унял воды. 28 Эмир над ратями дэвов ветра, сражавшихся с Древнею Тиамат подле Господа Мардука. 29 Слово, используемое для призывания Его — Банутуку. 30 Се есть печать Его:
31 Имя шестое есть Наде-Лугалдиммеранкия. 32 Страж ифритов и джиннов, визирь над ратями дэвов ветра. 33 Изгонит Он всякого шантака, досаждающего тебе, и Он есть неприятель шогготов. 34 Ничто не проидет в мир горний иль мир дольний без ведома Его. 35 Слово Его — Банрабишу. 36 Печать же Его такова:
37 Имя седьмое есть Асаллухи. 38 Владетель пылающего меча, следит за фраваши, племенем Стражей, по наказу Старших. 39 Дарует Он защиту наилучшую, особенно же в опасных предприятиях, исполняемых по воле звёздных богов. 40 Слово Его — Банмашким, и печать Его такова:
41 Имя осьмое есть Асаллухи-Намтила. 42 Господь тайный и могучий, обладает Он даром подымания мёртвых и общения с духами бездны, неведомыми царице оной. 43 Ни одна душа не проидет к смерти без ведома Его. 44 Слово Его — Банутукукутукку, и печать Его такова:
45 Имя девятое есть Асаллухи-Намру. 46 Наделяет мудростию и знанием обо всём сущем. 47 Дарует советы превосходные и обучает науке о металлах. 48 Слово Его — Банкакаламу, и се есть печать Его:
49 Имя десятое — Асарри. 50 Сила сия обладает знанием всех трав и древес и способна взрастить дивные плоды в пустыне, 51 и никакая земля не будет бесплодною для Неё. 52 Воистину, Она есть хранительница щедрости. 53 Слово Её — Белпирику, и печать Её пред тобою:
54 Имя одиннадцатое есть Асаралим. 55 Обладает тайною мудростию и светом озаряет края тьмы, принуждая живущих там явить природу свою и познания. 56 Дарует советы превосходные обо всём. 57 Слово Его — Барматтару, и печать, кою должен ты начертать, такова:
58 Имя двенадцатое есть Асаралим-Нунна. 59 Се есть сила, владычествующая над защитою всевозможною и исключительно осведомлённая в делах воинских, предводительствовала коя над ратями Мардука в сражении том. 60 Способна Она в три дня снарядить воинство должным оружием. 61 Слово Её — Банатату, и печать Её такова:
62 Имя тринадцатое есть Туту. 63 Утешает плачущих и дарует радость сердцам печалящихся и страждущих. 64 Благодетельнейшее из имён и хранитель домашнего очага, слово Его — Дирригугим, и печать Его сия:
65 Имя четырнадцатое есть Туту-Зиункенна. 66 Дарует знание совершенное о движении звёзд и о значении оного, и от Него черпали халдеи знания сии в избытке. 67 Слово Его — Гибилану, печать же — сия:
68 Имя пятнадцатое есть Туту-Зику. 69 Сила сия наделяет богатствами всевозможными и может поведать, где зарыто сокровище. 70 Ведает тайны земли. 71 Слово Её — Гигимаганпа, и печать Её сия:
72 Имя шестнадцатое есть Туту-Агаку. 73 Дух сей способен даровать жизнь тому, что уже мертво, но лишь на краткое время. 74 Он — Господь оберегов и талисманов. 75 Слово Его — Машгарзанна, и печать Его сия:
76 Имя семнадцатое есть Туту-Туку. 77 Господь погибельной ворожбы, победитель Древних чрез колдовство, даритель чар Господа Мардука, ворог свирепейший. 78 Слово Его — Машшамашти, и печать Его пред тобою:
79 Имя осьмнадцатое есть Шазу. 80 Ведает помыслами тех, кто далёк, как и тех, кто близок. 81 Ничто в земле не зарыто да в воде не сокрыто без ведома силы сей. 82 Слово Её — Машананна, и печать Её сия:
83 Имя девятнадцатое есть Шазу-Зиси. 84 Примиритель недругов, разрешитель споров меж двумя человеками, иль меж двумя народами, иль даже, речено, меж двумя мирами. 85 Воистину, сладок запах мира для силы сей, чьё слово — Машинана, и чья печать сия:
86 Имя двадцатое есть Шазу-Сухрим. 87 Отыскивает прислужников Древних, где бы они ни находились. 88 Жрец, посылающий оного по поручению, находится при сём в опасности страшной, ибо Шазу-Сухрим убивает легко и без раздумий. 89 Слово Его — Машанергал, и се есть печать Его:
90 Имя двадцать первое есть Шазу-Сухгурим. 91 Подобно Шазу-Сухриму, оный есть ворог, коий не может быть умиротворён. 92 Разоблачает неприятелей жреца с лёгкостию, должно заповедать Ему не убивать недруга, коль жрец желает сего. 93 Слово Его — Машадар, и се есть печать Его:
94 Имя двадцать второе есть Шазу-Захрим. 95 Тьму тем истребил в сражении. 96 Воин средь воинов. 97 Может повергнуть целое воинство, ежели будет на то воля жреца. 98 Слово Его — Машагарану, и се есть печать Его:
99 Имя двадцать третье есть Шазу-Захгурим. 100 Подобно Шазу-Захриму, страшнейший противник. 101 Речено, что убивает Шазу-Захгурим медленно, мучительнейшим путём. 102 Не ведомо мне сего, ибо не призывал я никогда духа сего. 103 Се есть испытание для тебя. 104 Слово Его — Маштишадду, и се есть печать Его:
105 Имя двадцать четвёртое — Энбилулу. 106 Сила сия способна отыскать воду средь пустыни иль на вершинах гор. 107 Ведает тайны воды и русла рек под твердию. 108 Полезнейший из духов. 109 Слово Его — Машанабу, и печать Его такова:
110 Имя двадцать пятое есть Энбилулу-Эпадун. 111 Се есть Господь всякого орошения, и может доставить Он воду из дальних мест к стопам твоим. 112 Владеет изящнейшими познаниями очертаний земли и ведает всякие земли, где вода может быть наидена в избытке. 113 Слово Его — Эхунгинаканпа, и печать Его сия:
114 Имя двадцать шестое есть Энбилулу-Гугал. 115 Сила, главенствующая над всяким ростом и всем произрастающим. 116 Дарует знание возделывания земель и может обеспечить град голодающий пищею тридцать лун и одну луну. 117 Благороднейшая из сил. 118 Слово Её — Агха, и се есть печать Её:
119 Имя двадцать седьмое есть Энбилулу-Хегал. 120 Подобно силе предшествующей, владычествует над искусством земледелия и сельского хозяйства. 121 Наделяет богатым урожаем. 122 Владеет знанием пахоты и металлов земных. 123 Слово Её — Бурдишу, и печать Её такова:
124 Имя двадцать осьмое есть Сирсир. 125 Уничтожитель Тиамат, возненавиденный Древними, покоритель Змии, противник Ктулху. 126 Господь могущественнейший. 127 Слово Его таково: Апирикубабадазузуканпа, и се есть печать Его:
128 Имя двадцать девятое есть Сирсир-Малах. 129 Взошёл на спину Червя и рассёк Его надвое. 130 Господь отваги и храбрости, и дарует свойства сии жрецу, буде тот пожелает, иль иному по воле жреца. 131 Слово Его — Бахахадугга, и се есть печать Его:
132 Имя тридцатое есть Гил. 133 Даритель семени. 134 Возлюбленный Шуб-Ниггурат, сила Его — таинственная и древнейшая. 135 Заставляет ячмень расти, а женщин — рожать. 136 Делает сильным лишённого мужеской силы. 137 Слово Его — Агабел, и печать Его такова:
138 Имя тридцать первое есть Гилма. 139 Основатель градов, обладающий знанием зодчества, коим возведены были сказочные храмы Ура; создатель всего постоянного, что не преидет вовеки. 140 Слово Его — Аккабел, и печать Его сия:
141 Имя тридцать второе есть Агилма. 142 Приносящий дождь. 143 Творит дожди орошающие иль приносит бури и громы великие, кои могут истребить рати, и грады, и посевы. 144 Слово Его — Машшаэгурра, и се есть печать Его:
145 Имя тридцать третье есть Зулум. 146 Ведает, где сеять и когда сеять. 147 Дарует превосходный совет во всяком деле и торговле. 148 Бережёт человека от дурного купца. 149 Слово Его — Аббабел, и печать Его сия:
150 Имя тридцать четвёртое есть Мумму. 151 Сила, дарованная Мардуку, дабы сотворить вселенную из плоти Тиамат. 152 Дарует мудрость о состоянии жизни пред творением и о природе строения четырёх столпов, на коих покоятся небеса. 153 Слово Его — Алалалабел, и се есть печать Его:
154 Имя тридцать пятое есть Зулумму. 155 Дарует одному могучую силу десятерых. 156 Воздел часть Тиамат, коей суждено было стать небесами, над частию, коей суждено было стать твердию. 157 Слово Его — Андарабел, и се есть печать Его:
158 Имя тридцать шестое есть Гишнумунаб. 159 Се есть сила Мардука как Господа всего сущего, судителя судимого, решителя решаемого, коий определяет законы и правления царей. 160 Оный не может быть призван, кроме как при разрушении града иль смерти царя. 161 Слово Его — Гашдиг, и печать Его сия:
162 Имя тридцать седьмое есть Лугалабдубур. 163 Уничтожитель дэвов Тиамат. 164 Попратель орд Её. 165 Заточил Ктулху в бездне. 166 Сразил Азатота с ловкостию. 167 Великий защитник и великий ратитель. 168 Слово Его — Агнибел, и печать Его сия:
169 Имя тридцать осьмое есть Пагалгуэнна. 170 Владетель премудрости безграничной, 171 и Он определяет природу вещей, доселе не созданных, и духов, доселе не сотворённых, 172 и ведает силу богов. 173 Слово Его — Аррабабел, и печать Его сия:
174 Имя тридцать девятое есть Лугалдурмах. 175 Господь возвышенных мест, хранитель небес и всего странствующего по ним. 176 Ничто не проидет чрез звёздную стихию без ведома силы сей. 177 Слово Её — Аратаагарбел, и печать Её сия:
178 Имя сороковое есть Аранунна. 179 Даритель мудрости, визирь матери нашей Нарикс, ведатель завета чародейского, и законов, и природы врат. 180 Слово Его — Араманнги, и печать Его такова:
181 Имя сорок первое есть Думудуку. 182 Владетель жезла из ляпис-лазури, ведатель тайного имени и тайного числа. 183 Не может открыть их тебе, но может поведать иные, равно дивные вещи. 184 Слово Его — Аратигиги, и се есть печать Его:
185 Имя сорок второе есть Лугалшуанна. 186 Сила старейшей из Старших, владеет тайным знанием мира, когда Древние и Старшие были едины. 187 Ведает суть Древних и где она может быть обнаружена. 188 Слово Её — Белдикху, и печать Его сия:
189 Имя сорок третье есть Иругга. 190 Ведает суть всех духов, мёртвых и нерождённых, и звёздных и земных, и духов воздуха, и духов ветра. 191 Сие может поведать Он тебе, и сможешь ты взрасти в мудрости. 192 Слово Его — Зидур, и печать Его такова:
193 Имя сорок четвёртое есть Иркингу. 194 Се есть сила, коя сковала полководца Древних, могучего джинна Кингу, 195 дабы смог Мардук разверзнуть чрево Его и из крови Его сотворить род Адамов и заключить завет. 196 Слово Его — Барериму, и печать Его сия:
197 Имя сорок пятое есть Кинма. 198 Судия и владыка Древних, при имени коего трепещут они в страхе. 199 Дабы не ошибались Древние, сила сия сотворена для наблюдения за деяниями оных, 200 дабы были они праведны и в согласии с заветом, ибо забывчивы Старшие и далеки весьма. 201 Слово Её — Энгаигаи, и печать Её сия:
202 Имя сорок шестое есть Эсискур. 203 Дух сей владеет знаниями о продолжительности жизни всякого человека, равно как растений, и дэвов, и ахуров. 204 Назначил Он меру для всех вещей и ведает пространством чрез сие. 205 Слово Его — Ненигелаи, и печать Его сия:
206 Имя сорок седьмое есть Гибил, наречённый Гишбаром. 207 Сила сия дарована царствием огня и горнила. 208 Хранит Она острым острие меча и копия и дарует понимание в работе с металлами. 209 Она же воздымает молнии, рождающиеся в земле, и заставляет мечи являться с небес. 210 Слово Его — Белагнитарра, и печать Его сия:
211 Имя сорок осьмое есть Адду. 212 Воздымает бури, заполняющие небеса и заставляющие дрожать звёзды и врата ифритов сотрясаться на местах своих. 213 Может наполнить небеса яркостию своею, даже в темнейший час ночи. 214 Слово Его — Какодамму, и печать Его сия:
215 Имя сорок девятое есть Ашару. 216 Ведает тропы предательства. 217 Даёт разумение грядущего, равно как и минувшего. 218 Установил богов на пути их и означил пору их. 219 Слово Его — Бахтандабел, и се есть печать Его:
220 Имя пятидесятое есть Неберу, коему должно стать первым в Писаниях новых. 221 Дух врат Мардука, устанавливает все вещи на круги своя и правит перекрёстками звёзд, как известно сие халдеям. 222 Слово Его — Диргиргири, и печать Его сия:
223 Здесь завершается Книга Знаков, для написания коей даровали мне боги силы и время. 224 Книга сия да не будет явлена нечистому, иль непосвящённому, иль неопытному, ибо сотворить сие значит навлечь ужасающее из проклятий Книги на тебя и на род твой. 225 Духом Книги заклинаю тебя! | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:18 pm | |
| Китаб V. КНИГА МАТЕРИАЛОВ
Сура 1. О средствах защитных 1 Книга сия — о колдовских орудиях, материалах и средствах защитных, необходимых кудеснику, дабы вершить искусство чародейское и призывать духов. 2 Мудрый исследователь да наидет на страницах сих все требуемые приспособления для вершения искусства. 3 Позаботься о том, дабы все орудия изготавливались в точности, как поведаю я тебе, и в должные часы, ибо ежели не сделаешь ты посему, не будет в них никакой силы. 4 При проведении всякого призывания потребуются тебе основные средства: 5 жезл кипарисовый с ляпис-лазурию, кинжал Шуб-Ниггурат, благовония, костёр и пергаменты. 6 Когда же пожелаешь ты заклясть Древних, необходимы тебе также камения, меч фраваши и кольцо Нат-Хортата. 7 Помимо сего да будут на чародее должные одеяния, чистые и незапятнанные, несущие должные печати и знаки. 8 Из средств же иных понадобятся тебе жертвенник и сосуды, мази и порошки, зерцала и обереги, кои могут стать полезными сотоварищами твоими на пути к познанию. 9 Ведомы мне средства для малых призываний и имена часов для них, и ведомы мне средства, кои должен использовать чародей для призывания Древних, но лишь немного способов защиты супротив Древних ведомо мне. 10 Посему умоляю я воззвать сперва к Этонэтатэ, Бадэро и Нэрэксо, ликам Ньярлатхотеповым, 11 и велеть им говорить с тобою в истине и поведать тебе всякое защитное средство, действенное супротив Древнего, коего желаешь ты призвать. 12 Защита моя, кажется, держится поныне, но как долго, могу я лишь догадываться. 13 Знак Старших исполнился небрежения. 14 Прежде, чем покину я святилище сие, да успею я описать то, что постиг, дабы мог я чуть надёжнее оправдаться пред слугами рода Адамова. 15 Познай же защитные средства из заметок сих, писанных сведущим волхователем прежде внезапного нечестия его. 16 Знак Ура наносится со знаком силы и благословляется жрецами Древних.
17 Да не будет сотворён он дважды; 18 ведомо Господу, что пытался я — с плачевными последствиями. 19 Размер не влияет на силу знака. 20 Видел я знаки как большие, так и малые. 21 Каменная соль действенна супротив шогготов, Старцев и грибка югготского. 22 Должен ты подойти близко, дабы поразить плоть их... весьма близко... 23 Щит Хаоса суть небольшой предмет округлый с осьмью стрелами Хаоса, на внешнюю сторону нанесёнными. 24 Речено о нём в Хрониках Чёрного Меча, что Мардук сотворил его для Себя, когда восстал Он, наконец, супротив Старших, и величайшим средь них пытался сделаться, и даже отобрать вечное Равновесие у Того, кто хранит его. 25 Посему был Он изгнан на землю, и речено было Ему, что некогда быть Ему убиту клинком смертного. 26 Щит же сей суть защита супротив Хаоса, ибо силы Хаоса, буде могущественны они в должной мере, могут разрушить всякую защиту, сотворённую из плоти Порядка. 27 Ничто, обладающее свойствами Порядка, не может противостоять длительному натиску сил Хаоса. 28 Лишь то оружие действенно супротив Хаоса, кое Хаосом и сотворено. 29 Сие же свойственно и щиту Хаоса. 30 По природе своей принадлежит он Хаосу, и посему нет в нём ничего упорядоченного, на что силы Хаоса могли бы воздействовать и что могли бы повредить. 31 Хаос встретится с Хаосом, и силы противостоящие будут повержены. 32 Воистину существует приспособление сие. 33 Последний раз наблюдали его близ Гипербореи. 34 Дарует оно защиту от телесного нападения существ из Запределия. 35 Нанесть повреждение Обитателям глубин можно обыкновенными плотскими средствами. 36 Огнь греческий, по-видимому, сильнейший ущерб наносят. 37 Огнь же обычный, к несчастию, не ранит их так, как могли бы мы полагать... возможно, из-за шкуры их. 38 Огнь суть первая защита человека с древнейших времён. 39 Нет убеждённости, что древнейшие и старейшие твари из Запределия восприимчивы к огню. 40 Не ранит он никогда, буде не содержит некоего масла и света надёжного. 41 Сребро, вплетённое в балахон, шелом иль иной убор, мешает тварям злобным вредить разуму твоему или же читать мысли твои. 42 Сведения сии, пришедшие из иных источников, кои не опровергнуты доселе, хранят мою жизнь доныне. 43 Сообразительных тварей не смутит зерцало, посему используй его, дабы отвлечь тварей неразумных. 44 Чёрный порошок суть действенное средство воспрепятствования шогготам, рыскающим по следу твоему. 45 Действует он добротно и на тварей иных. 46 И да будут при тебе лобная повязка, и хоругви призывания, и пояс, прикрывающий пуп твой, ибо чрез него проникают тёмные силы в тела человеков. 47 И да будут предметы сии тонкой ткани, и в цветах Й’иг-Голонака и Шуб-Ниггурат, каковые есть чёрный и белый, 48 ибо ведомы Й’иг-Голонаку края Запределия и пути Древних, а Шуб-Ниггурат покорила преисподнюю и попрала царицу оной.
49 И да будут они освящены и окроплены должным образом. 50 И да будет на венце призывания осьмилучевая звезда Хаоса, 51 и да будет исполнен он из кованой меди, украшенной самоцветами.
| |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:19 pm | |
| Сура 2. Об одеяниях чародея 1 Прежде всего да будут изготовлены одеяния твои из чёрной ткани иль из ткани тех цветов, кои соответствуют призываемому, и да будут они с балахоном. 2 Да будут одеяния сии одеждами девственными, пошитыми дланию чародея и не использовавшимися ни для чего иного, нежели для работы, иначе же станут они непригодны. 3 Да начнёшь ты изготовление их в первый день седмицы. 4 В час Венеры должен ты сделать последний стежок одеяния и сокрыть оное до следующего дня. 5 На следующий день, в час Меркурия, нанеси печать сию у левого рукава одеяния и сокрой до следующего дня:
6 На следующий день, в час Луны, нанеси печать сию у правого рукава одеяния и сокрой до следующего дня:
7 На следующий день, в час Сатурна, нанеси печать сию в области паха и сокрой до следующего дня:
8 На следующий день, в час Юпитера, нанеси печать сию на спине одеяния и сокрой до следующего дня:
9 На следующий день, в час Марса, нанеси печать сию с передней стороны одеяния и сокрой до следующего дня:
10 Будь осторожен, дабы воспроизвесть сие так точно, как приведено здесь, ибо се есть важнейшая из печатей, кои наносишь ты на одеяния. 11 В день последний, в час Солнца, возьми одеяние с места, где хранилось оно. 12 Прежде, чем продолжить, проверь сие на любые погрешности в изображениях и, когда уверишься ты в безупречности их, можешь начать освящение одежд. 13 Для всех орудий, применяются кои в младших обрядах, да будешь использовать ты сие освящение, 14 для средств же, применяемых в призываниях Древних, да будешь использовать ты освящение последующее. 15 Освящение же для малых обрядов таково: 16 Возьми ветви лавра и сооруди костёр, коий да разожжёшь ты спустя четверть часа после того, как начал делание. 17 Затем, пред костром, с орудиями твоими в дланях твоих над пламенем, но не так низко, чтоб могли они обгореть иль повредиться, и не так высоко, чтоб не касались они и дыма, да молвишь ты сие: 18 «Самак дарам сурабель карамека амуранас, 19 Йог-Сотот Муш’Арат-Фортин ранеруг, 20 Далеринтер марбан порафин, 21 Херикорамонус дерогех, 22 Иратисингер, 23 я призываю вас, о могущественные имена часов, 24 лики безликого Ньярлатхотепа, 25 дабы могли вы стать едины в час сей 26 и созерцать искусство моё, 27 дабы придать силу орудию, кое я изготовил: 28 силу, коею вправе он обладать, 29 ибо создал я его без порока, 30 и не может он быть уничтожен. 31 Иратисингер, 32 Херикорамонус дерогех, 33 Далеринтер марбан порафин, 34 Йог-Сотот Муш’Арат-Фортин ранеруг, 35 Самак дарам сурабель карамека амуранас, 36 Седхи! 37 Ихдес! 38 Всеми именами Ньярлатхотеповыми, 39 придайте силу средству сему, 40 придайте силу! 41 Дорес серод!» 42 Заклятие сие да будет выучено наизусть, и должно всегда обходиться без книги иль пергамента. 43 Там же, где обозначил я в суре сей и далее знак , должно сие быть указанием для заклинателя, дабы сотворить жест тот, коий привлечёт внимание имён Ньярлатхотеповых и поможет им явиться. 44 Несложно движение сие, и должно быть сотворяемо оно левою дланию. 45 Да коснёшься ты чела твоего двумя перстами твоими, затем да подведёшь ты их ко груди и да коснёшься области сердца. 46 После же сего да коснутся персты твои левого плеча, вновь чела и, наконец, плеча правого. 47 И да будет надеваемо одеяние сие лишь для обрядов призывания, в иных же случаях да будет оно убрано и сокрыто, дабы ни единое око не узрело его, кроме твоего.
| |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:22 pm | |
| Сура 3. О жезле, кинжале Шуб-Ниггурат, благовониях и пергаментах 1 Ныне же, когда одежды изготовлены, да изготовишь ты жезл. 2 На следующий день после изготовления одеяния, в час Венеры, да срубишь ты ветвь древа кипарисового и да вырежешь из оной гладкий жезл длиною около двух шудуа. 3 И да будешь ты носить одежды твои во время изготовления орудий, 4 и да будешь заворачивать ты средства сии в одежды, кои да будешь ты хранить сокрытыми. 5 Вырезав жезл, возьми на следующий день кинжал медный, чистый и без единого порока, 6 и в час Меркурия напиши знаки сии на лезвии:
7 После сего в тот же час освяти кинжал и помести в полымя, дабы он очистился. 8 На следующий день, в час Луны, вырежи на жезле знак Йог-Сотота. 9 Знак должен повторяться четырежды по длине жезла, затем поверни жезл на четверть оборота и вырежи знак четырежды вновь. 10 Повторяй это до тех пор, покуда не прошёл полный круг и жезл не приобрёл шестнадцать изображений печати, выглядит коя сим образом:
11 Затем на верхушке жезла помести кольцо ляпис-лазури и начертай знаки Муш’Арат-Фортина сим способом:
12 На следующий день, в час Сатурна, освяти жезл. 13 Затем должно быть приготовлено благовоние Закубара, кое может иметь природу Луны иль Меркурия. 14 Лунные благовония должно делать всегда в понедельник, в час Луны, и освящать всегда в середине часа Луны того же дня, в коий ты приготовил их. 15 Возьми для оного равные части мяты, ладана, полыни, шалфея, сандала, стиракса и мускуса, кои смешай вместе и приготовь порошок. 16 Порошок сей должно хранить в бутыли пурпурного цвета с печатию на пробке её, каковая да будет изготовлена из сребра:
17 Буде же пожелаешь ты приготовить благовония Меркурия, в день и час планеты сей при растущей луне должен взять ты равные части мирры, цибетина, стиракса, горькой полыни, асафетиды, гальбана и мускуса, тщательно перемешать и измельчить в тончайший порошок. 18 Освяти его в середине часа Меркурия того же дня, в коий ты приготовил его, 19 помести в сосуд из зелёного стекла и запечатай пробкою из алхимической ртути, на коей предварительно начертаны знаки Марса и Сатурна:
20 Вознеси сосуд с благовонием Закубара к четырём ветрам и возгласи громко сии возвышенные слова власти: 21 К северу: «Зиджмуорсобет, Наиджим, Завахо!» 22 К востоку: «Кехаджья, Абаво, Нокетонаджья!» 23 К югу: «Асаджья, Урам, Тефотосон!» 24 К западу: «Зиджьяронаифето, Мугельтор, Мугельтор-Изхе!» 25 Накрой сосуд лоскутом чёрного бархата и отложи. 26 В каждую из семи ночей должен омывать ты сосуд в лунном сиянии в течение одного часа; 27 храни его сокрытым под тканию от крика петушиного до заката. 28 По свершению же сего благовоние будет готово к использованию и обладает властию таковою, что, используемое с мудростию, имеет могущество призывать орды Джаханнама и повелевать ими. 29 Применённое в предначальных обрядах, благовоние сие может стать более действенным, коли дополнить его одной частию толчёной мумии фирауновой. 30 Используй обе разновидности благовония Закубара во всех обрядах древнего знания, окропляя оными теплящиеся уголия тиса иль дуба. 31 Когда же духи приблизятся к тебе, испарения оных околдуют и увлекут их, связуя силы их волею твоею. 32 Ежели желаешь ты приготовить порошок Ибн Гази, возьми праха с могилы, в коей пролежало тело двести лет иль более — три части. 33 Возьми порошкового амаранта — две части; 34 толчёного листа плюща — одну часть; 35 и тонкой соли — одну часть. 36 Смешай их в открытой ступке в день и час Сатурна и освяти должным образом. 37 Сотвори над смесию сей знак Ура, затем запечатай порошок в свинцовый ларец, на коем вырежи печать Куту. 38 Когда бы ни пожелал ты наблюдать воздушные проявления духов, дунь на щепотку порошка сего в направлении их появления, либо с ладони твоей, либо с лезвия кинжала Шуб-Ниггурат. 39 Не забудь для блага твоего сотворить знак Старших при их появлении, иначе же щупальца тьмы оплетут твою душу. 40 Помазав главу твою мазию Кефнеса, обрящешь ты во сне истинное видение времён грядущих. 41 Когда луна взрастает на светлом месте своём, в глиняный тигель твой налей изрядное количество лотосового масла с тремя с половиною гинами порошковой мандрагоры и тщательно перемешай прутом раздвоённым дикого тёрна. 42 Сотворя сие, произнеси следующее заклинание Йебсу, взятое из разрозненных строк папируса: 43 «Я — владыка духов, 44 Оридимбаи, Сонадир, Эписгеш; 45 я — Баст, Цатоггуа, порождённый от Нарикс Бинуи Сфе; 46 именами Ивеботи, Абатаба, Итобеви, 47 придай силу чарам моим, о Наксир Опкиш Шфе! 48 Придай силу, о Ноденс, коему имена — Хонс Фиванский, и Нанна, и Неферхотеп! 49 Придай силу, о Надур!» 50 Добавь к зелию сему щепоть красной земли, девять капель натра, четыре капли ладанного бальзама и одну каплю крови из десницы твоей. 51 Смешай сие с подобною же мерою жира гусёнка и помести сосуд на пламень. 52 Когда же растопится всё должным образом и тёмные пары начнут подыматься, сотвори знак Старших и сними сие с пламеня. 53 Когда мазь остынет, помести оную в вазу из лучшего алебастра, кою храни в некоем потайном месте, лишь тебе ведомом, до тех пор, покуда не понадобится она тебе. 54 Пред всяким действом призывания должно разводить костёр, коий да будет гореть в северной стороне Круга в течение часа прежде, нежели начнётся обряд. 55 Да будет сложен он из древа лаврового и кипарисового, 56 и едва возгорится он, да произнесёшь ты благословение. 57 Ежели не соорудил ты Круга, тогда должен быть устроен он за час до заклятия и может оставаться там постоянно или же каждый раз стираться и чертиться заново. 58 Для малых призываний Круга, сотворённого из муки иль мела на полу или же выкопанного в земле, достаточно, 59 однако для великих призываний Древних да будет Круг выкопан в земле и затем заполнен смесию муки и сребра, иначе же погибнешь ты, без сомнения. 60 Строя Круг, должен творить заклинатель благословения. 61 Ежели желаешь ты призывать лики Ньярлатхотеповы, то заклятия, используемого для прочих орудий, должно быть достаточно. 62 Ежели пытаешься ты призвать Древних, то да сотворишь ты великое освящение, кое будет приведено в следующей суре. 63 Последнее средство, кое потребуется тебе для малых призываний, суть пергаменты, на коих должно записывать тебе всевозможные заговоры и заклятия, кои понадобятся тебе во время делания. 64 Нанеси надписи на пергаменты за день до того, как начнётся делание, в тот час, когда должно оно состояться на день грядущий. 65 Писать должно на чистом, девственном пергаменте чернилами, освящёнными описанным заклятием. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:23 pm | |
| Сура 4. О мече фраваши 1 Ежели стремится чародей заклясть Древних, тогда должно ему использовать некоторые дополнительные средства. 2 Первым орудием является меч фраваши, коий, подобно кинжалу Шуб-Ниггурат, не должен использоваться для причинения вреда человеку иль зверю. 3 В день и час Марса и при луне растущей изготовь меч из бронзы с рукоятию изящного чёрного древа. 4 В день и час Меркурия возьми меч сей и высеки на одной стороне лезвия знаки сии:
5 На другой же стороне — сии:
6 В день и час Сатурна при убывании луны разожги костёр из сучьев лавровых и тисовых и, погрузив лезвие во полымя, произнеси пять раз следующее заклятие: 7 «Карьяхаджья, Зодкарнеш, я призываю вас властно и повелеваю вам восстать, о могучие духи, обитающие в бездне великой! 8 Ужасным и могущественным именем Азатота заклинаю явиться немедля и придать силу лезвию сему, изготовленному в согласии с древним знанием. 9 Именем Наксир я повелеваю вам, о Могучие, 10 именем Нарикс я призываю вас, о Древние, 11 и величайшим и чудовищнейшим именем Надура, что произносится как Энлиль и сотрясает горы, я могущественно приказываю вам немедля, о явившиеся из обители Барбело: явитесь предо мною! 12 Помогите мне! 13 Придайте силу чарам моим, дабы оружие сие, на коем нанесены знаки огня, обрело мощь таковую, 14 что вселяла бы страх в сердца всех духов, кои не повинуются повелениям моим, 15 и что помогала бы мне чертить всевозможные круги, знаки и тайные печати, необходимые в действах искусства чародейского. 16 Именем великого и могучего Йог-Сотота и неуязвимым знаком Ура (сотвори знак), 17 придайте силу! 18 Придайте силу! 19 Придайте силу!» 20 Когда пламень станет синим, считай сие верным знаком того, что духи подчинились требованиям твоим, затем же остуди лезвие в загодя подготовленной смеси воды морской и желчи петушиной. 21 Воскури благовоние Закубара как жертвоприношение духам, призванным тобою, затем же отпусти их в жилище их со словом сим: 22 «Именами Азатота, Йог-Сотота и Посланника их Ньярлатхотепа и силою знака сего (сотвори знак Старших), освобождаю я вас. 23 Ступайте с места сего с миром и возвращайтесь после того лишь, как призову я вас». 24 Затвори врата печатию Куту. 25 Средства, кои будут надобны тебе для заклятия Древних, да будут храниться отдельно от тех, что используются в малых призываниях, 26 и всякий из них да будет обёрнут в тёмно-зелёный шёлк, на коем вышита печать единства сия:
27 На протяжении одной луны всякую ночь в час Меркурия твори молитву пред мечем, коий да будет храним обёрнутым. 28 И да будет молитва твоя такова:
29 «Самак дарам сурабель карамека амуранас, 30 Йог-Сотот Муш’Арат-Фортин ранеруг, 31 Далеринтер марбан порафин, 32 Херикорамонус дерогех, 33 Иратисингер, 34 Гур-Таа Маулька-Таа,
35 Гур-Таа Маулька-Таа, 36 Иратисингер, 37 Херикорамонус дерогех, 38 Далеринтер марбан порафин, 39 Йог-Сотот Муш’Арат-Фортин ранеруг, 40 Самак дарам сурабель карамека амуранас, 41 Седхи! 42 Ихдес!»
43 Се есть молитва великого освящения, и да будешь сотворять ты оную по памяти, как и освящение, описанное выше. 44 По прошествии одной луны возьми меч и в час Меркурия разведи костёр. 45 Сверши затем помазание меча благовонием Закубара, разбавленным водою. 46 После сего проведи мечем над огнем на той же высоте, что и прежде: дабы не касалось оно пламеня и дабы окуривался он дымом. 47 Затем да произнесёшь ты великое освящение сие: 48 «Самак дарам сурабель карамека амуранас, 49 Йог-Сотот Муш’Арат-Фортин ранеруг, 50 Далеринтер марбан порафин, 51 Херикорамонус дерогех, 52 Иратисингер, 53 Гур-Таа Маулька-Таа, 54 я призываю вас, о духи звёздного воинства, 55 я призываю вас, о Древние, 56 я призываю вас с ваших мест иль упокоищ, 57 дабы явились вы предо мною 58 и наблюдали, как сотворяю я искусство моё. 59 Во имя ваше изготовил я средство сие, 60 и именами вашими посвящаю я его вам, 61 силами вашими молю я вас, 62 дабы наделили вы орудие сие 63 силою, коею вправе он обладать. 64 Именами 65 Й’иг-Голонака, 66 Ран-Тегота, 67 Ниогты, 68 Ноденса, 69 Ктиллы, 70 Мардука, 71 Шамаша, 72 Балона, 73 Ктугхи, 74 Тефриса, 75 Хукато-Зигла, 76 Бьятиса, 77 Тиамат, 78 Ороблы, 79 Сьегха, 80 Уббо-Сатлы, 81 Ллойгора и Цхара, 82 Ктулху, 83 Вультума, 84 Нат-Хортата, 85 Гхатанотоа, 86 Цатоггуа, 87 Шудд-Мелл, 88 Хастура, 89 Ран-Ратога, 90 Кингу, 91 Йтогты, 92 Фтаггуа, 93 Йтакуа, 94 Тиоф, 95 Шуб-Ниггурат, 96 Йидры, 97 Азатота, 98 Абхота, 99 Дагона, 100 Гротх-голки, 101 Ньярлатхотепа, 102 Зот-Оммога, 103 Йог-Сотота, 104 Апхум-Жах, 105 Даолота, 106 Бокруга, 107 Атлач-Начи, 108 Баст, 109 Тульцши, 110 Тсишакона, 111 Убба, 112 Хада-Хагла, 113 Голгорота, 114 Идхьи, 115 повелеваю я вам освятить средство сие, 116 ибо создал я его без порока, 117 и не может оно быть уничтожено. 118 Гур-Таа Маулька-Таа, 119 Иратисингер, 120 Херикорамонус дерогех, 121 Далеринтер марбан порафин, 122 Йог-Сотот Муш’Арат-Фортин ранеруг, 123 Самак дарам сурабель карамека амуранас, 124 Седхи! 125 Ихдес! 126 Всеми именами Муш’Арат-Фортина, 127 придайте силу средству сему, 128 придайте силу! 129 Дорес серод!» 130 Великое освящение чародей также должен выучить наизусть. 131 По завершении великого освящения помести меч во полымя, дабы освятить его именами Древних. 132 Когда костёр догорит, оставь меч остывать вновь, 133 после чего оберни его в покровы его, где да будет он оставаться до тех пор, покуда не потребуется использовать его; 134 но запомни твёрдо, что никто иной не должен возлагать длань свою на меч, иначе же сила его будет утеряна безвозвратно.
| |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:23 pm | |
| Сура 5. О камениях призывания и кольце Нат-Хортата 1 После сего должно тебе изготовить камения, кои будут использоваться, дабы обозначить Круг, когда бы ни заклинал ты Древних, ибо вызывает сие благосклонность их. 2 Возьми двенадцать камений, и да будут они подобны по величине кулаку твоему; 3 камения же должно взять сии: 4 ляпис-лазурь, янтарь, оникс, 5 гематит, агат, обсидиан, 6 бирюзу, топаз, коралл, 7 гагат, горный хрустать и нефрит. 8 Храни камения сии завёрнутыми в покровы, подобно мечу, и держи их сокрытыми. 9 Вознеси также молитву великого освящения в тот же оборот луны, что и для меча, но сотвори сие в час Луны. 10 По прошествии одной луны исполни великое освящение для каждого из камений, вырезав сперва на них должные знаки. 11 На ляпис-лазури вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж седьмым и тридцать четвёртыми градусом. 12 На янтаре вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж тридцать пятым и шестьдесят вторым градусом. 13 На ониксе вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж шестьдесят третьим и девяностым градусом. 14 На гематите вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж девяносто первым и сто двадцать пятым градусом. 15 На агате вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж сто двадцать шестым и сто пятьдесят третьим градусом. 16 На обсидиане вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж сто пятьдесят четвёртым и сто осьмьдесят первым градусом. 17 На бирюзе вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж сто осьмьдесят вторым и двести шестнадцатым градусом. 18 На топазе вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж двести семнадцатым и двести сорок четвёртым градусом. 19 На коралле вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж двести сорок пятым и двести семьдесят вторым градусом. 20 На гагате вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж двести семьдесят третьим и трёхсотым градусом. 21 На горном хрустале вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж триста первым и триста тридцать пятым градусом. 22 На нефрите вырежи знак, изображённый мною подле печатей Древних, кои могут быть призваны меж триста тридцать шестым и третьим градусом. 23 После того, как каждый камень будет освящён, помести его под отдельный покров, на коем нанесена печать единства. 24 Должно освятить их в том порядке, коий означил я выше, и спрятать вновь, покуда не приидет пора использовать их. 25 Области грёз соприкасаются с миром земли во многих местах, но именно над могучими сторожевыми башнями грёзы человеческие сплетаются с узором вечности. 26 Лишь в краю слепых обезьян, где мысли обретают очертания и пурпурный Нат-Хортат сплетает нити истины, пробудившийся человек может идти долиною страны грёз и созерцать в ней паутину умов. 27 Посему последнее средство, необходимое тебе, суть кольцо Нат-Хортата, 28 кое позволяет войти в грёзы всякого смертного и дарует кудеснику некоторую защиту при заклятии Древних. 29 Хотя невелика защита сия, будет, несомненно, неразумно пытаться призывать Древних без оной. 30 Коли же пожелаешь ты войти в сновидения спящего с помощию кольца сего, должно познать тебе имена и печати четырёх язатов-хранителей областей грёз. 31 Из четырёх язатов врат, чрез кои должно пройти тебе, всякий имеет имя из пяти букв и знак свой, в каковом заключены тайны могущества их. 32 Имена и знаки же сии: 33 Немуш:
34 Дакка:
35 Кабид:
36 Леэбу:
37 Кольцо же сие должно изготовить из девственного сребра в день и час Юпитера и хранить сокрытым, завёрнутым в зелёный шёлк, на коем нанесена печать единства. 38 В день и час Сатурна, следующий за изготовлением кольца, должно тебе вырезать по внешнему ободу кольца знаки сии:
39 Сии же — по внутреннему ободу:
40 В день и час Меркурия снабди кольцо вставкою из девственной бронзы, носящею знаки сии:
41 На один оборот луны отдай кольцо стихиям, завернув его в шёлк и прочтя пред ним молитву великого освящения. 42 При тёмной луне, когда свершит луна круг свой и сребро очернится, а бронза сделается зелёною, 43 напиши имена и печати четырёх язатов на пергаменте и исполни великое освящение в час Сатурна, 44 помазав сперва кольцо смесию, сделанною из стиракса, муки и воды и взывая к перечисленным духам словами сими: 45 «Немуш, Дакка, Кабид, Леэбу! 46 Призываю я вас ныне древними именами вашими 47 явиться ко мне в делании моем и узреть сии знаки ваши! 48 Джайлишбо ибузод!» 49 Помести кольцо на пергамент и произнеси заклинание низким голосом: 50 «Джобуш ресушьярта неби, 51 Рисшанус неби жиджья, 52 Вен ребушерик ни ардаш 53 Арбаш ванзи герель зимфанси 54 Ни неби авенхатакоро, 55 Вехат, хагат хорвуш!» 56 Окропи кольцо дважды соком можжевеловым, смешанным с жиром виверры, 57 и овей благовонием Закубара, сотворя знак Старших и молвя: 58 «Немуш, Дакка, Кабид, Леэбу, 59 связую я вас словами сими: 60 Адюляль! Абюджаль! Лебюсши! 61 Позвольте мне впредь проходить беспрепятственно 62 чрез области царствия вашего, 63 и да не потускнит сон очей моих!» 64 Сотвори знак Киша. 65 Подобно мечу, да будет брошено кольцо во полымя, едва великое освящение завершится. 66 Помести кольцо и пергамент внутрь свинцового ларца и выдерживай на воздухе семь дней. 67 Ныне же, когда кольцо изготовлено, ежели почуешь ты, что Древние пытаются проникнуть в Круг, должно тебе поцеловать кольцо и молвить слово «Абраксас», ибо сие усилит Круг на некоторое время. 68 Но да не забудешь ты, что нет постоянной защиты от них, 69 и прорвутся они чрез Круг за весьма краткое время, каковую бы защиту ты ни использовал. 70 Когда же будет нужда тебе войти в грезящий разум другого, в часы ночи надень кольцо на второй палец левой длани твоей, 71 оборотись к западу и, прижимая вставку к челу твоему, произнеси четыре имени из пергамента, 72 и должен ты в тот же миг пройти меж башнями запада и вступить в области грёз. 73 Назови имя грезящего, и разумы ваши станут едины, покуда не снимет Нат-Хортат чар своих. 74 Тайны и желания всякого мужчины иль женщины будут явлены тебе чрез образы грёз их. 75 Однако же лишь те, кто спит в часы ночи, будут подчинены власти кольца, ибо сияние солнца совершенно уничтожает свойства сии, и ключ будет утерян. 76 Духи не ответят на второй призыв.
| |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:23 pm | |
| Сура 6. О жертвеннике Йог-Сотота 1 В дни Древних размести каменную глыбу посерёд трёх камений, представляющих области Син — Си’н, Си’ра и С’альк — и предварительно установленных на вершине холма, с видом на воды глубокие.
2 При устроении жертвенника наилучшим является образ трапеции, но всякое удобное очертание сгодится тоже. 3 Да будет располагаться жертвенник посерёд храма лицем к северу. 4 Да будет окрашен он иль задрапирован чёрным, 5 и да будет посерёд него начертана белым иль сребряным великая печать Йог-Сотота или же установлен стяг, пластина иль пантакль с оною:
6 Чёрный цвет суть изначальная пустота и состояние небытия. 7 Се есть возможность непроявленная. 8 Се есть ничто иль Ни-что. 9 Левая область, чертог Си’н, суть существование и бытие: пустота, коя познала себя. 10 Се есть вещество первородное для бытия и сознания. 11 Се есть возможность измысленная. 12 Из состояний времени представляет она минувшее. 13 Нижняя область, чертог Си’ра, суть рождение и облик; бытие, становящееся силою. 14 Се есть начало разделённости и тождества. 15 Се есть сознание иль существование деятельное; 16 исток всякого действия. 17 Пустота, познавшая себя ныне, создаёт пространство, отличное от неё, дабы свершилось разделение; 18 выделившееся из целого, дабы быть. 19 Из состояний времени представляет она настоящее. 20 Правая область, чертог С’альк, суть отношение, порождённое разделением и последующим взаимодействием разделённого, чрез кое становится оное познанным и изведанным. 21 Се есть самопознание, кое следует за разделением. 22 Се есть возможность проявленная. 23 Из состояний времени представляет она грядущее. 24 Большая срединная область, чертог Йог-Сотота, суть точка, где встречаются миры в Йог-Сототе. 25 Се есть вновь проявленное на ином уровне бытие, кое суть новая область Си’н, каковая в итоге проявляется вновь и вновь, подобно новым уровням, воздвигаемым на прежних. 26 Йог-Сотот суть основа единения чрез бытие, коя обнаруживает и непрерывно проявляет себя вновь и вновь. 27 Се есть сила посвящения, что объединяет миры и придаёт им движение. 28 В каждой из трёх внешних областей Си’н, Си’ра и С’альк печати сей да будет свеча иль светильник серого цвета, 29 тогда как в срединной области Йог-Сотота да будет толстая чёрная свеча иль светильник.
30 Чёрное суть возможность непроявленная — пустота, коя плодит всё; 31 серое же суть равновесие возможностей, кои могут проявиться иль не проявиться, но присутствуют непременно. 32 Срединный светильник может использоваться также, дабы представлять чёрный пламень, 33 ибо Йог-Сотот есть ключ и врата в силы посвящения, кои в сердце сущностей наших сокрыты. 34 Слева от печати размести образ иль образы смерти и жертвы, таковые, как череп иль кинжал Шуб-Ниггурат. 35 Справа от печати да будет находиться жаровня с уголиями. 36 Под печатию может находиться жезл силы. | |
| | | Admin Admin
Кількість повідомлень : 3239 Очки : 12698 Дата реєстрації : 2012-12-08
| Тема: Re: Некрономикон Ср Мар 27, 2013 12:24 pm | |
| Сура 7. О сосуде Балона 1 Изготовь сосуд в виде медной главы. 2 Над бровями вырежи печать:
3 под правым оком:
4 под левым оком:
5 под устами справа:
6 и слева:
7 Помести сосуд на камень с вырезанною печатию великого Балона. 8 Затем да сделаешь ты очами сосуда обсидианы.
9 Помести в череп некоторое количество порошка Ибн Гази, металлов блуждающих звёзд и джаухар. 10 Когда луна стареет, возьми сосуд, обёрнутый в чёрное, на некоторое высокое место, в границах коего не бывает человеков, и оборотись лицем к северу. 11 Обнажи главу и воскури благовоние Закубара пред нею. 12 Призови затем пятерых слуг Балона именем Его: 13 «Ведаль, Накуза, Ибруш, Денак, Энибруш! 14 Взываю я к вам ныне именем Господа вашего, великого Балона! 15 Узрите знаки ваши и воззрите с благодарностию на образ сей, 16 ибо в безмолвии ожидает вас сосуд сей. 17 Призываю вас словами сими: 18 Кадесиш джульму 19 Ригуш эмиг оррешус 20 Диззаг, оррешус, 21 Оррешус диззаг, — 22 и силою знаков Его, что воздел я пред вами. 23 Повелеваю вам войти в сосуд сей и вкусить от джаухар, вожделенной вами!» 24 Явятся духи пред образом в виде красного пара, и распалит джаухар внутри черепа страсть их, и воидут чрез уста сосуда. 25 Когда окажутся они внутри, сотвори знак Куту и затвори уста красною глиною, коя да будет у тебя приготовленною прежде, молвя: 26 «Волек демаш, уриш! 27 Чрез глину сию да не проидете вы. 28 Слово молвлено, знак дан, и до тех пор, покуда я желаю сего, да будете заключены вы внутри сосуда сего, коий изготовил я искусством моим, 29 и да даруете вы верные ответы на вопрошения мои, когда будет мне нужда в вас. 30 Ибо Балон, Господь ваш, выделил вас из сонма, служащего Ему, дабы были покорны воле моей за поклонение моё и надлежащую жертву». 31 Укрой образ чёрною тканию. 32 Когда же пожелаешь ты узнать что-либо, сокрытое от тебя в мире человеков иль области духов стихийных, обнажи главу, стань лицем к северу, спроси о том, чего желаешь ты знать, и оборотись к образу сему со словами: 33 «Сотворил я тебя искусством моим, 34 дал я жизнь тебе, 35 ныне же ответь мне в истине!» 36 Сотвори знак Ура и воскури благовония. 37 Печати сосуда да не будут разбиты вовеки, ибо духи, освободясь, попытаются уничтожить тебя. | |
| | | | Некрономикон | |
|
Похожие темы | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |
|